# Translation of Plugins - Slider, Gallery, and Carousel by MetaSlider &#8211; Image Slider, Video Slider - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Slider, Gallery, and Carousel by MetaSlider &#8211; Image Slider, Video Slider - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 09:10:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Slider, Gallery, and Carousel by MetaSlider &#8211; Image Slider, Video Slider - Stable (latest release)\n"

#: themes/manifest-premium.php:62
msgid "A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by using grayscale and opacity for the surrounding slides, creating a focal point that draws the viewer's attention."
msgstr "Un thème de diaporama dynamique qui met l’accent sur la diapositive active en utilisant les niveaux de gris et l’opacité pour les diapositives environnantes, créant ainsi un point focal qui attire l’attention de l’internaute."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:573
msgid "Device"
msgstr "Appareil"

#: admin/views/pages/upgrade.php:111
msgid "Design slides using images, HTML and CSS"
msgstr "Concevoir des diapositives à l’aide d’images, de HTML et de CSS"

#: admin/views/pages/upgrade.php:110
msgid "Add Custom HTML slides"
msgstr "Ajouter des diapositives HTML personnalisées"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:920
msgid "If the slideshow looks small, force slideshow height when using Carousel mode. Please note when is enabled slides may look cropped."
msgstr "Si le diaporama semble petit, forcer la hauteur du diaporama lors de l’utilisation du mode carrousel. Veuillez noter que lorsque cette option est activée, les diapositives peuvent apparaître recadrées."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:915
msgid "Force Height"
msgstr "Forcer la hauteur"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:904
msgid "Carousel Items"
msgstr "Éléments du carrousel"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:619
msgid "When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths equal to or greater than %spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque le diaporama lorsque la largeur de l’écran est supérieure ou égale à %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:597
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:608
msgid "When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths of %1$spx to %2$spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque le diaporama sur les écrans d’une largeur comprise entre %1$spx et %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:587
msgid "When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths less than %spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque le diaporama lorsque la largeur de l’écran est inférieure à %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:582
msgid "Hide Slideshow On"
msgstr "Masquer le diaporama sur"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:219
msgid "Flip"
msgstr "Retournement"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:215
msgid "Zooming"
msgstr "Zoom"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:185
msgid "Transition Options"
msgstr "Options de transition"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:117
msgid "Filmstrip - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "Bande de film - visible au survol (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:109
msgid "Thumbnails - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "Miniatures - visible au survol (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:105
msgid "Thumbnails (Pro)"
msgstr "Miniatures (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:102
msgid "Dots - Visible On Hover"
msgstr "Points - visible au survol"

#: admin/Table.php:436
msgid "Option"
msgstr "Option"

#: admin/Table.php:422
msgid "Theme Setting"
msgstr "Réglages du thème"

#: admin/Table.php:374
msgid "View Usage"
msgstr "Voir l’utilisation"

#: admin/Pages.php:176
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Masquer sur ordinateur"

#: admin/Pages.php:175
msgid "Hide on Laptop"
msgstr "Masquer sur ordinateur portable"

#: admin/Pages.php:174
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Masquer sur tablette"

#: admin/Pages.php:173
msgid "Hide on Smartphone"
msgstr "Masquer sur smartphone"

#: admin/Pages.php:172 admin/views/pages/parts/slider-settings.php:479
msgid "Device Options"
msgstr "Options pour les appareils"

#: themes/manifest-legacy.php:150 themes/manifest.php:150
msgid "If you would like to use the image titles as the navigation, you can do so by editing the image title in the media library or manually on the slide (SEO tab)."
msgstr "Si vous souhaitez utiliser les titres des images comme navigation, vous pouvez modifier le titre de l’image dans la médiathèque ou manuellement sur le diaporama (onglet SEO)."

#: themes/cubic/customize.php:272 themes/outline/customize.php:268
msgid "Dashed"
msgstr "Tirets"

#: themes/cubic/customize.php:268 themes/outline/customize.php:264
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillés"

#: themes/cubic/customize.php:264 themes/outline/customize.php:260
msgid "Solid"
msgstr "Solide"

#: themes/cubic/customize.php:258 themes/outline/customize.php:254
msgid "Dots Border Style"
msgstr "Style de la bordure en points"

#: themes/bitono/customize.php:91 themes/bitono/customize.php:219
#: themes/bitono/customize.php:328 themes/blend/customize.php:58
#: themes/blend/customize.php:183 themes/blend/customize.php:307
#: themes/bubble/customize.php:78 themes/bubble/customize.php:240
#: themes/bubble/customize.php:352 themes/clarity/customize.php:104
#: themes/clarity/customize.php:242 themes/cubic/customize.php:91
#: themes/cubic/customize.php:216 themes/cubic/customize.php:337
#: themes/databold/customize.php:91 themes/databold/customize.php:226
#: themes/databold/customize.php:325 themes/default-base/customize.php:105
#: themes/default-base/customize.php:247 themes/default-base/customize.php:371
#: themes/disjoint/customize.php:120 themes/disjoint/customize.php:212
#: themes/draxler/customize.php:78 themes/draxler/customize.php:169
#: themes/draxler/customize.php:281 themes/highway/customize.php:233
#: themes/jenga/customize.php:152 themes/nexus/customize.php:91
#: themes/nexus/customize.php:209 themes/nexus/customize.php:318
#: themes/outline/customize.php:78 themes/outline/customize.php:193
#: themes/outline/customize.php:333 themes/precognition/customize.php:58
#: themes/precognition/customize.php:206 themes/simply-dark/customize.php:91
#: themes/simply-dark/customize.php:169
msgid "Based on \"Position\"."
msgstr "Basé sur « Position »."

#: themes/bitono/customize.php:90 themes/bitono/customize.php:218
#: themes/bitono/customize.php:327 themes/blend/customize.php:57
#: themes/blend/customize.php:182 themes/blend/customize.php:306
#: themes/bubble/customize.php:77 themes/bubble/customize.php:239
#: themes/bubble/customize.php:351 themes/clarity/customize.php:103
#: themes/clarity/customize.php:241 themes/cubic/customize.php:90
#: themes/cubic/customize.php:215 themes/cubic/customize.php:336
#: themes/databold/customize.php:90 themes/databold/customize.php:225
#: themes/databold/customize.php:324 themes/default-base/customize.php:104
#: themes/default-base/customize.php:246 themes/default-base/customize.php:370
#: themes/disjoint/customize.php:119 themes/disjoint/customize.php:211
#: themes/draxler/customize.php:77 themes/draxler/customize.php:168
#: themes/draxler/customize.php:280 themes/highway/customize.php:232
#: themes/jenga/customize.php:151 themes/nexus/customize.php:90
#: themes/nexus/customize.php:208 themes/nexus/customize.php:317
#: themes/outline/customize.php:77 themes/outline/customize.php:192
#: themes/outline/customize.php:332 themes/precognition/customize.php:57
#: themes/precognition/customize.php:205 themes/simply-dark/customize.php:90
#: themes/simply-dark/customize.php:168
msgid "Position Offset"
msgstr "Décalage de position"

#: themes/bitono/customize.php:79 themes/bitono/customize.php:207
#: themes/bitono/customize.php:315 themes/blend/customize.php:46
#: themes/blend/customize.php:171 themes/blend/customize.php:294
#: themes/bubble/customize.php:66 themes/bubble/customize.php:228
#: themes/bubble/customize.php:339 themes/clarity/customize.php:92
#: themes/clarity/customize.php:230 themes/cubic/customize.php:79
#: themes/cubic/customize.php:204 themes/cubic/customize.php:324
#: themes/databold/customize.php:79 themes/databold/customize.php:214
#: themes/databold/customize.php:312 themes/default-base/customize.php:83
#: themes/default-base/customize.php:225 themes/default-base/customize.php:348
#: themes/disjoint/customize.php:108 themes/disjoint/customize.php:199
#: themes/draxler/customize.php:66 themes/draxler/customize.php:157
#: themes/draxler/customize.php:268 themes/highway/customize.php:221
#: themes/jenga/customize.php:139 themes/nexus/customize.php:79
#: themes/nexus/customize.php:197 themes/nexus/customize.php:305
#: themes/outline/customize.php:66 themes/outline/customize.php:181
#: themes/outline/customize.php:320 themes/precognition/customize.php:46
#: themes/precognition/customize.php:193 themes/simply-dark/customize.php:79
#: themes/simply-dark/customize.php:157
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"

#: themes/bitono/customize.php:75 themes/bitono/customize.php:203
#: themes/bitono/customize.php:311 themes/blend/customize.php:42
#: themes/blend/customize.php:167 themes/blend/customize.php:290
#: themes/bubble/customize.php:62 themes/bubble/customize.php:224
#: themes/bubble/customize.php:335 themes/clarity/customize.php:88
#: themes/clarity/customize.php:226 themes/cubic/customize.php:75
#: themes/cubic/customize.php:200 themes/cubic/customize.php:320
#: themes/databold/customize.php:75 themes/databold/customize.php:210
#: themes/databold/customize.php:308 themes/default-base/customize.php:79
#: themes/default-base/customize.php:221 themes/default-base/customize.php:344
#: themes/disjoint/customize.php:104 themes/disjoint/customize.php:195
#: themes/draxler/customize.php:62 themes/draxler/customize.php:153
#: themes/draxler/customize.php:264 themes/highway/customize.php:217
#: themes/jenga/customize.php:135 themes/nexus/customize.php:75
#: themes/nexus/customize.php:193 themes/nexus/customize.php:301
#: themes/outline/customize.php:62 themes/outline/customize.php:177
#: themes/outline/customize.php:316 themes/precognition/customize.php:42
#: themes/precognition/customize.php:189 themes/simply-dark/customize.php:75
#: themes/simply-dark/customize.php:153
msgid "Top"
msgstr "En haut"

#: themes/bitono/customize.php:69 themes/bitono/customize.php:197
#: themes/bitono/customize.php:305 themes/blend/customize.php:36
#: themes/blend/customize.php:161 themes/blend/customize.php:284
#: themes/bubble/customize.php:56 themes/bubble/customize.php:218
#: themes/bubble/customize.php:329 themes/clarity/customize.php:82
#: themes/clarity/customize.php:220 themes/cubic/customize.php:69
#: themes/cubic/customize.php:194 themes/cubic/customize.php:314
#: themes/databold/customize.php:69 themes/databold/customize.php:204
#: themes/databold/customize.php:302 themes/default-base/customize.php:69
#: themes/default-base/customize.php:211 themes/default-base/customize.php:334
#: themes/disjoint/customize.php:98 themes/disjoint/customize.php:189
#: themes/draxler/customize.php:56 themes/draxler/customize.php:147
#: themes/draxler/customize.php:258 themes/highway/customize.php:211
#: themes/jenga/customize.php:129 themes/nexus/customize.php:69
#: themes/nexus/customize.php:187 themes/nexus/customize.php:295
#: themes/outline/customize.php:56 themes/outline/customize.php:171
#: themes/outline/customize.php:310 themes/precognition/customize.php:36
#: themes/precognition/customize.php:183 themes/simply-dark/customize.php:69
#: themes/simply-dark/customize.php:147
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ml-slider.php:2395
msgid "With Custom HTML slides, you can design slides using images, HTML and CSS. This gives you complete control over the layout and styling."
msgstr "Avec les diapositives HTML personnalisées, vous pouvez concevoir des diapositives à l’aide d’images, de HTML et de CSS. Vous avez ainsi un contrôle total sur la mise en page et le style."

#: ml-slider.php:2391
msgid "Create slideshows with custom HTML"
msgstr "Créer des diaporamas avec HTML personnalisé"

#: ml-slider.php:754
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personnalisé"

#: ml-slider.php:752
msgid "External Image"
msgstr "Image externe"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:945
msgid "Select the order in which slides appear in the slideshow. This impacts the frontend view."
msgstr "Sélectionner l’ordre dans lequel les diapositives apparaissent dans le diaporama. Cela a un impact sur la interface publique."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:939
msgid "Drag-and-drop"
msgstr "Glisser et déposer"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:936
msgid "Oldest First"
msgstr "Le plus ancien en premier"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:933
msgid "Newest First"
msgstr "Le plus récent en premier"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:928
msgid "Slide Order"
msgstr "Ordre des diapositives"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:745
msgid "Loop Endlessly"
msgstr "Boucle sans fin"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:714
msgid "Pause Text"
msgstr "Texte « Pause »"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:703
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:716
msgid "Enter text for the Play/Pause Button. Leave the field empty to use the icon only."
msgstr "Saisir le texte du bouton « Lecture/pause ». Laisser le champ vide pour n’utiliser que l’icône."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:701
msgid "Play Text"
msgstr "Texte « Lecture »"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:693
msgid "Show text options for Play / Pause Button"
msgstr "Afficher les options pour le texte du bouton « Lecture/pause »"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:688
msgid "Show Play / Pause Button Text"
msgstr "Afficher le texte du bouton « Lecture/pause »"

#: admin/Pages.php:170
msgid "Tone"
msgstr "Ton"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:377 admin/slideshows/Slideshows.php:423
msgid "Import file is invalid."
msgstr "Le fichier d’importation est invalide."

#: themes/radix/customize.php:115
msgid "Line Height for Count Number "
msgstr "Hauteur de la ligne pour le nombre de comptage "

#: themes/radix/customize.php:105
msgid "Font Size for Count Number "
msgstr "Taille de police pour le numéro de compte "

#: themes/radix/customize.php:94
msgid "Line Height for Active Number "
msgstr "Hauteur de ligne pour le numéro actif "

#: themes/radix/customize.php:84
msgid "Font Size for Active Number "
msgstr "Taille de police pour le numéro actif "

#: themes/precognition/customize.php:111
msgid "Text and Numbers"
msgstr "Texte et numéros"

#: themes/manifest-premium.php:55
msgid "When using this theme with Carousel Mode, adjust the Carousel Margin setting to create space between the slides."
msgstr "En utilisant ce thème avec le mode « Carrousel », il est nécessaire d’ajuster le réglage de la marge du carrousel pour créer de l’espace entre les diapositives."

#: themes/manifest-premium.php:54
msgid "A modern slideshow theme with captions positioned at the top, showcasing features with sleek elegance."
msgstr "Un thème de diaporama moderne avec des légendes positionnées en haut, mettant en valeur les fonctionnalités avec une élégance raffinée."

#: themes/manifest-premium.php:47
msgid "Best used on slideshows with captions."
msgstr "À utiliser de préférence pour les diaporamas avec légendes."

#: themes/manifest-premium.php:46
msgid "A slideshow theme that unveils captions on hover, adding a dynamic touch to portfolios and showcases."
msgstr "Un thème de diaporama qui dévoile les légendes au survol, ajoutant une touche dynamique aux portfolios et aux vitrines."

#: themes/default-base/customize.php:258
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: themes/customize.php:127
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"

#: themes/customize.php:44
msgid "Icon colors"
msgstr "Couleurs de l’icône"

#: themes/cubic/customize.php:248
msgid "Visible in active and hover navigation dot"
msgstr "Visible dans le point de navigation actif et en survol"

#: themes/cubic/customize.php:237 themes/databold/customize.php:247
#: themes/default-base/customize.php:289
msgid "Dots Size"
msgstr "Taille des points"

#: themes/clarity/customize.php:155 themes/outline/customize.php:99
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure"

#: themes/clarity/customize.php:56
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure"

#: themes/bubble/customize.php:291 themes/cubic/customize.php:247
#: themes/databold/customize.php:257 themes/disjoint/customize.php:151
#: themes/highway/customize.php:284 themes/outline/customize.php:244
msgid "Dots Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure des points"

#: themes/blend/customize.php:215
msgid "Number Underline Width"
msgstr "Largeur du trait de soulignement du numéro"

#: themes/blend/customize.php:204
msgid "Number Line Height"
msgstr "Hauteur de la ligne du numéro"

#: themes/blend/customize.php:194
msgid "Number Size"
msgstr "Taille du numéro"

#: themes/bitono/customize.php:260 themes/bubble/customize.php:281
#: themes/clarity/customize.php:304 themes/draxler/customize.php:213
#: themes/highway/customize.php:274 themes/nexus/customize.php:250
#: themes/outline/customize.php:234 themes/simply-dark/customize.php:210
msgid "Distance Between Dots"
msgstr "Distance entre les points"

#: themes/bitono/customize.php:250 themes/bubble/customize.php:271
#: themes/clarity/customize.php:294 themes/disjoint/customize.php:141
#: themes/draxler/customize.php:203 themes/highway/customize.php:264
#: themes/jenga/customize.php:91 themes/nexus/customize.php:240
#: themes/outline/customize.php:224 themes/simply-dark/customize.php:200
msgid "Dots Height"
msgstr "Hauteur des points"

#: themes/bitono/customize.php:240 themes/bubble/customize.php:261
#: themes/clarity/customize.php:284 themes/disjoint/customize.php:131
#: themes/draxler/customize.php:193 themes/highway/customize.php:254
#: themes/jenga/customize.php:81 themes/nexus/customize.php:230
#: themes/outline/customize.php:214 themes/simply-dark/customize.php:190
msgid "Dots Width"
msgstr "Largeur des points"

#: themes/bitono/customize.php:230 themes/bubble/customize.php:251
#: themes/clarity/customize.php:274 themes/cubic/customize.php:227
#: themes/databold/customize.php:237 themes/default-base/customize.php:279
#: themes/highway/customize.php:244 themes/jenga/customize.php:71
#: themes/nexus/customize.php:220 themes/outline/customize.php:204
#: themes/simply-dark/customize.php:180
msgid "Dots Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure des points"

#: themes/bitono/customize.php:152 themes/blend/customize.php:89
#: themes/bubble/customize.php:119 themes/clarity/customize.php:175
#: themes/customize.php:84 themes/default-base/customize.php:166
#: themes/nexus/customize.php:142
msgid "Opacity (hover)"
msgstr "Opacité (au survol)"

#: themes/bitono/customize.php:142 themes/blend/customize.php:79
#: themes/bubble/customize.php:109 themes/clarity/customize.php:165
#: themes/customize.php:74 themes/default-base/customize.php:156
#: themes/nexus/customize.php:132
msgid "Opacity (default)"
msgstr "Opacité (par défaut)"

#: themes/bitono/customize.php:132 themes/bubble/customize.php:99
#: themes/clarity/customize.php:145 themes/cubic/customize.php:122
#: themes/customize.php:64 themes/databold/customize.php:132
#: themes/default-base/customize.php:146 themes/draxler/customize.php:99
#: themes/draxler/customize.php:180 themes/highway/customize.php:139
#: themes/nexus/customize.php:122 themes/outline/customize.php:89
#: themes/simply-dark/customize.php:102
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: themes/bitono/customize.php:122 themes/blend/customize.php:69
#: themes/cubic/customize.php:112 themes/databold/customize.php:122
#: themes/default-base/customize.php:136 themes/draxler/customize.php:89
#: themes/highway/customize.php:129
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l’icône"

#: themes/bitono/customize.php:56 themes/clarity/customize.php:69
#: themes/cubic/customize.php:56 themes/databold/customize.php:56
#: themes/default-base/customize.php:56 themes/nexus/customize.php:56
#: themes/simply-dark/customize.php:56
msgid "Distance from Edge"
msgstr "Distance du bord"

#: themes/architekt/customize.php:201 themes/bitono/customize.php:375
#: themes/blend/customize.php:354 themes/bubble/customize.php:399
#: themes/clarity/customize.php:407 themes/cubic/customize.php:384
#: themes/databold/customize.php:372 themes/default-base/customize.php:272
#: themes/default-base/customize.php:418 themes/disjoint/customize.php:259
#: themes/draxler/customize.php:328 themes/highway/customize.php:391
#: themes/jenga/customize.php:199 themes/nexus/customize.php:365
#: themes/outline/customize.php:380 themes/precognition/customize.php:242
#: themes/radix/customize.php:190 themes/simply-dark/customize.php:291
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: themes/architekt/customize.php:197 themes/bitono/customize.php:371
#: themes/blend/customize.php:350 themes/bubble/customize.php:395
#: themes/clarity/customize.php:403 themes/cubic/customize.php:380
#: themes/databold/customize.php:368 themes/default-base/customize.php:268
#: themes/default-base/customize.php:414 themes/disjoint/customize.php:255
#: themes/draxler/customize.php:324 themes/highway/customize.php:387
#: themes/jenga/customize.php:195 themes/nexus/customize.php:361
#: themes/outline/customize.php:376 themes/precognition/customize.php:238
#: themes/radix/customize.php:186 themes/simply-dark/customize.php:287
msgid "Right"
msgstr "À droite"

#: themes/architekt/customize.php:193 themes/bitono/customize.php:367
#: themes/blend/customize.php:346 themes/bubble/customize.php:391
#: themes/clarity/customize.php:399 themes/cubic/customize.php:376
#: themes/databold/customize.php:364 themes/default-base/customize.php:264
#: themes/default-base/customize.php:410 themes/disjoint/customize.php:251
#: themes/draxler/customize.php:320 themes/highway/customize.php:383
#: themes/jenga/customize.php:191 themes/nexus/customize.php:357
#: themes/outline/customize.php:372 themes/precognition/customize.php:234
#: themes/radix/customize.php:182 themes/simply-dark/customize.php:283
msgid "Left"
msgstr "À gauche"

#: themes/architekt/customize.php:187 themes/bitono/customize.php:361
#: themes/blend/customize.php:340 themes/bubble/customize.php:385
#: themes/clarity/customize.php:393 themes/cubic/customize.php:370
#: themes/databold/customize.php:358 themes/default-base/customize.php:404
#: themes/disjoint/customize.php:245 themes/draxler/customize.php:314
#: themes/highway/customize.php:377 themes/jenga/customize.php:185
#: themes/nexus/customize.php:351 themes/outline/customize.php:366
#: themes/precognition/customize.php:228 themes/radix/customize.php:176
#: themes/simply-dark/customize.php:277
msgid "Text Align"
msgstr "Aligner le texte"

#: themes/architekt/customize.php:176 themes/bitono/customize.php:350
#: themes/blend/customize.php:329 themes/bubble/customize.php:374
#: themes/clarity/customize.php:382 themes/cubic/customize.php:359
#: themes/databold/customize.php:347 themes/default-base/customize.php:393
#: themes/disjoint/customize.php:234 themes/draxler/customize.php:303
#: themes/highway/customize.php:366 themes/jenga/customize.php:174
#: themes/nexus/customize.php:340 themes/outline/customize.php:355
#: themes/radix/customize.php:165 themes/simply-dark/customize.php:266
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de ligne"

#: themes/architekt/customize.php:165 themes/bitono/customize.php:339
#: themes/blend/customize.php:318 themes/bubble/customize.php:363
#: themes/clarity/customize.php:371 themes/cubic/customize.php:348
#: themes/databold/customize.php:336 themes/default-base/customize.php:382
#: themes/disjoint/customize.php:223 themes/draxler/customize.php:292
#: themes/highway/customize.php:355 themes/jenga/customize.php:163
#: themes/nexus/customize.php:329 themes/outline/customize.php:344
#: themes/radix/customize.php:154 themes/simply-dark/customize.php:255
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"

#: themes/architekt/customize.php:152 themes/bitono/customize.php:170
#: themes/bitono/customize.php:278 themes/blend/customize.php:264
#: themes/bubble/customize.php:309 themes/clarity/customize.php:193
#: themes/clarity/customize.php:322 themes/cubic/customize.php:287
#: themes/databold/customize.php:275 themes/default-base/customize.php:184
#: themes/default-base/customize.php:307 themes/disjoint/customize.php:169
#: themes/draxler/customize.php:120 themes/draxler/customize.php:231
#: themes/highway/customize.php:302 themes/jenga/customize.php:44
#: themes/jenga/customize.php:109 themes/nexus/customize.php:160
#: themes/nexus/customize.php:268 themes/outline/customize.php:117
#: themes/outline/customize.php:283 themes/precognition/customize.php:77
#: themes/precognition/customize.php:156 themes/radix/customize.php:134
#: themes/simply-dark/customize.php:120 themes/simply-dark/customize.php:228
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: themes/architekt/customize.php:134
msgid "Distance Between Numbers"
msgstr "Distance entre les nombres"

#: themes/architekt/customize.php:124
msgid "Numbers Line Height"
msgstr "Hauteur de la ligne des numéros"

#: themes/architekt/customize.php:114 themes/precognition/customize.php:138
msgid "Numbers Size"
msgstr "Taille des numéros"

#: themes/architekt/customize.php:67 themes/blend/customize.php:107
msgid "Numbers Underline"
msgstr "Souligner les numéros"

#: themes/architekt/customize.php:16 themes/bitono/customize.php:36
#: themes/blend/customize.php:16 themes/bubble/customize.php:36
#: themes/clarity/customize.php:36 themes/cubic/customize.php:36
#: themes/databold/customize.php:36 themes/default-base/customize.php:36
#: themes/disjoint/customize.php:16 themes/draxler/customize.php:36
#: themes/highway/customize.php:36 themes/highway/customize.php:56
#: themes/jenga/customize.php:16 themes/nexus/customize.php:36
#: themes/outline/customize.php:36 themes/precognition/customize.php:16
#: themes/radix/customize.php:43 themes/simply-dark/customize.php:36
msgid "Icon Colors"
msgstr "Couleurs de l’icône"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:427
msgid "This feature adds gradual acceleration and deceleration to slide transitions, rather than abrupt starts and stops. This feature only works with the \"Slide\" Transition Effect."
msgstr "Cette fonctionnalité ajoute une accélération et une décélération progressives aux transitions de diapositives, plutôt que des démarrages et des arrêts brusques. Cette fonctionnalité ne fonctionne uniquement qu’avec l’effet de transition « Glisser »."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:984
msgid "Displays a visual indicator showing the time left before the next slide."
msgstr "Affiche un indicateur visuel indiquant le temps restant avant la diapositive suivante."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:979 themes/customize.php:140
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"

#: themes/radix/customize.php:75
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: themes/architekt/customize.php:87 themes/blend/customize.php:134
#: themes/bubble/customize.php:191 themes/radix/customize.php:71
msgid "Numbers"
msgstr "Numéros"

#: themes/manifest-legacy.php:15 themes/manifest.php:15
msgid "This is the default MetaSlider theme."
msgstr "Ceci est le thème MetaSlider par défaut."

#: themes/bubble/customize.php:164 themes/cubic/customize.php:167
#: themes/databold/customize.php:177 themes/disjoint/customize.php:71
#: themes/highway/customize.php:184 themes/outline/customize.php:16
#: themes/outline/customize.php:144 themes/precognition/customize.php:102
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: themes/bitono/customize.php:296 themes/clarity/customize.php:340
#: themes/cubic/customize.php:305 themes/databold/customize.php:293
#: themes/default-base/customize.php:325 themes/draxler/customize.php:249
#: themes/nexus/customize.php:286 themes/outline/customize.php:301
#: themes/precognition/customize.php:174 themes/simply-dark/customize.php:246
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: themes/bitono/customize.php:16 themes/bitono/customize.php:282
#: themes/blend/customize.php:268 themes/bubble/customize.php:16
#: themes/bubble/customize.php:137 themes/bubble/customize.php:313
#: themes/clarity/customize.php:16 themes/clarity/customize.php:326
#: themes/cubic/customize.php:16 themes/cubic/customize.php:140
#: themes/cubic/customize.php:291 themes/customize.php:24
#: themes/customize.php:133 themes/databold/customize.php:16
#: themes/databold/customize.php:150 themes/databold/customize.php:279
#: themes/default-base/customize.php:16 themes/default-base/customize.php:311
#: themes/disjoint/customize.php:44 themes/disjoint/customize.php:173
#: themes/draxler/customize.php:16 themes/draxler/customize.php:235
#: themes/highway/customize.php:16 themes/highway/customize.php:157
#: themes/highway/customize.php:306 themes/jenga/customize.php:113
#: themes/nexus/customize.php:16 themes/nexus/customize.php:272
#: themes/nexus/customize.php:380 themes/outline/customize.php:287
#: themes/precognition/customize.php:160 themes/radix/customize.php:16
#: themes/radix/customize.php:138 themes/simply-dark/customize.php:16
#: themes/simply-dark/customize.php:232
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: themes/architekt/customize.php:156 themes/bitono/customize.php:289
#: themes/blend/customize.php:275 themes/bubble/customize.php:320
#: themes/clarity/customize.php:333 themes/cubic/customize.php:298
#: themes/databold/customize.php:286 themes/default-base/customize.php:318
#: themes/disjoint/customize.php:180 themes/draxler/customize.php:242
#: themes/highway/customize.php:313 themes/jenga/customize.php:120
#: themes/nexus/customize.php:279 themes/outline/customize.php:294
#: themes/precognition/customize.php:167 themes/radix/customize.php:34
#: themes/radix/customize.php:145 themes/simply-dark/customize.php:239
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: themes/architekt/customize.php:78 themes/architekt/customize.php:105
#: themes/bitono/customize.php:188 themes/blend/customize.php:125
#: themes/blend/customize.php:152 themes/bubble/customize.php:155
#: themes/bubble/customize.php:182 themes/bubble/customize.php:209
#: themes/clarity/customize.php:211 themes/cubic/customize.php:158
#: themes/cubic/customize.php:185 themes/databold/customize.php:168
#: themes/databold/customize.php:195 themes/default-base/customize.php:202
#: themes/disjoint/customize.php:62 themes/disjoint/customize.php:89
#: themes/draxler/customize.php:138 themes/highway/customize.php:175
#: themes/highway/customize.php:202 themes/jenga/customize.php:62
#: themes/nexus/customize.php:178 themes/outline/customize.php:135
#: themes/outline/customize.php:162 themes/precognition/customize.php:95
#: themes/precognition/customize.php:129 themes/simply-dark/customize.php:138
msgid "Active"
msgstr "Activer"

#: themes/architekt/customize.php:27 themes/architekt/customize.php:71
#: themes/architekt/customize.php:98 themes/bitono/customize.php:27
#: themes/bitono/customize.php:47 themes/bitono/customize.php:181
#: themes/blend/customize.php:27 themes/blend/customize.php:118
#: themes/blend/customize.php:145 themes/bubble/customize.php:27
#: themes/bubble/customize.php:47 themes/bubble/customize.php:148
#: themes/bubble/customize.php:175 themes/bubble/customize.php:202
#: themes/clarity/customize.php:27 themes/clarity/customize.php:47
#: themes/clarity/customize.php:204 themes/cubic/customize.php:27
#: themes/cubic/customize.php:47 themes/cubic/customize.php:151
#: themes/cubic/customize.php:178 themes/customize.php:35
#: themes/customize.php:55 themes/databold/customize.php:27
#: themes/databold/customize.php:47 themes/databold/customize.php:161
#: themes/databold/customize.php:188 themes/default-base/customize.php:27
#: themes/default-base/customize.php:47 themes/default-base/customize.php:195
#: themes/disjoint/customize.php:27 themes/disjoint/customize.php:55
#: themes/disjoint/customize.php:82 themes/draxler/customize.php:27
#: themes/draxler/customize.php:47 themes/draxler/customize.php:131
#: themes/highway/customize.php:27 themes/highway/customize.php:47
#: themes/highway/customize.php:67 themes/highway/customize.php:168
#: themes/highway/customize.php:195 themes/jenga/customize.php:27
#: themes/jenga/customize.php:55 themes/nexus/customize.php:27
#: themes/nexus/customize.php:47 themes/nexus/customize.php:171
#: themes/nexus/customize.php:391 themes/outline/customize.php:27
#: themes/outline/customize.php:47 themes/outline/customize.php:128
#: themes/outline/customize.php:155 themes/precognition/customize.php:27
#: themes/precognition/customize.php:88 themes/precognition/customize.php:122
#: themes/radix/customize.php:27 themes/radix/customize.php:54
#: themes/simply-dark/customize.php:27 themes/simply-dark/customize.php:47
#: themes/simply-dark/customize.php:131
msgid "Hover"
msgstr "Au survol"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:31
msgid "Re-crop image"
msgstr "Recadrer de nouveau l’image"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:812
msgid "This will increase the size of the images in your slideshow. Larger images are higher quality. Smaller images load more quickly."
msgstr "Cela augmentera la taille des images de votre diaporama. Les images plus grandes sont de meilleure qualité. Les images plus petites se chargent plus rapidement."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:803
msgid "Image Crop Size"
msgstr "Taille du recadrage de l’image"

#: admin/Table.php:98
msgid "You don't have any trashed slideshows."
msgstr "Vous n’avez pas de diaporamas dans la corbeille."

#: themes/nexus/customize.php:374
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: themes/manifest-legacy.php:140 themes/manifest.php:140
msgid "This lightweight design uses numbers for the navigation. The navigation, caption, and arrows are share the same line."
msgstr "Ce design léger utilise des chiffres pour la navigation. La navigation, la légende et les flèches sont sur la même ligne."

#: themes/manifest-legacy.php:131 themes/manifest.php:131
msgid "A futuristic and linear design that has a unique, horizontal navigation."
msgstr "Un design futuriste et linéaire avec une navigation horizontale unique."

#: themes/manifest-legacy.php:90 themes/manifest.php:91
msgid "A smart, contemporary design that is built to blend seamlessly into any theme."
msgstr "Un design élégant et contemporain, conçu pour s’intégrer parfaitement à n’importe quel thème."

#: themes/manifest-legacy.php:63 themes/manifest.php:64
msgid "A standard slideshow layout with a modern design and large, clear arrows."
msgstr "Un diaporama standard au design moderne avec de grandes flèches claires."

#: themes/manifest-legacy.php:47 themes/manifest.php:47
msgid "Draxler is a stylish theme that places the navigation arrows in the top-right corner. There's also plenty of room for your captions."
msgstr "Draxler est un thème élégant qui place les flèches de navigation dans le coin supérieur droit. Il y a également beaucoup de place pour vos légendes."

#: themes/manifest-legacy.php:39 themes/manifest.php:39
msgid "Databold is a modern, business theme with lots of room for your captions. Databold is recommended for Image, External Image, and Post Feed slides."
msgstr "Databold est un thème moderne et professionnel avec beaucoup d’espace pour vos légendes. Databold est recommandé pour les diapositives d’images, d’images externes et de flux de publications."

#: lib/appsero/src/Insights.php:725
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: admin/views/pages/start.php:62
msgid "Use sample slides to quickly create a new slideshow."
msgstr "Utiliser les diapositives d’exemple pour créer rapidement un nouveau diaporama."

#: admin/views/pages/start.php:59
msgid "Import a demo slideshow"
msgstr "Importer un diaporama de démonstration"

#: admin/Table.php:174
msgid "Number of Slides"
msgstr "Nombre de diapositives"

#: admin/Table.php:173
msgid "Type of Slides"
msgstr "Type de diapositives"

#: themes/nexus/v1.0.0/theme.php:53
msgid "Click Here"
msgstr "Cliquer ici"

#: themes/manifest.php:56
msgid "To add a button to the Nexus theme, enter the URL and the button text into the \"Link\" tab."
msgstr "Pour ajouter un bouton au thème Nexus, saisir l’URL et le texte du bouton dans l’onglet « Lien »."

#: themes/manifest-premium.php:38
msgid "A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by scaling it larger than the surrounding slides, creating a hero-like focal point that draws the viewer's attention."
msgstr "Un thème de diaporama dynamique qui met l’accent sur la diapositive active en l’agrandissant par rapport aux diapositives environnantes, créant ainsi un point focal en forme de héros qui attire l’attention de l’internaute."

#: themes/manifest-legacy.php:55 themes/manifest.php:55
msgid "Featuring a built-in button with custom link, Nexus seamlessly integrates key points and interactive elements, making your presentation both engaging and navigable."
msgstr "Doté d’un bouton native avec un lien personnalisé, Nexus intègre de manière transparente les points clés et les éléments interactifs, rendant votre présentation à la fois attrayante et navigable."

#: ml-slider.php:2434
msgid "A TikTok Slide will display a video in your slideshow directly from TikTok.com."
msgstr "Une diapositive TikTok affichera une vidéo dans votre diaporama directement depuis TikTok.com."

#: ml-slider.php:2430
msgid "Create slideshows with Tiktok Videos"
msgstr "Créer des diaporamas avec des vidéos Tiktok"

#: ml-slider.php:1895
msgid "Loading... Please wait! This may take some minutes due we're downloading sample Local videos."
msgstr "Chargement... Veuillez patienter ! Cela peut prendre quelques minutes car nous sommes en train de télécharger des exemples de vidéos locales."

#: ml-slider.php:751
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:425
msgid "Image Animation"
msgstr "Animation de l’image"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:369
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:386
msgid "Number of Squares"
msgstr "Nombre de carrés"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:747
msgid "Stop On First Slide After Looping"
msgstr "Arrêter à la première diapositive après la boucle"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:71
msgid "Visible On Hover"
msgstr "Visible au survol"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:68
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: themes/manifest-premium.php:31
msgid "Ideal for Images, Post Feed slides, YouTube and Vimeo vertical videos."
msgstr "Idéal pour les images, les diapositives des flux de publications, les vidéos verticales de YouTube et Vimeo."

#: themes/manifest-premium.php:30
msgid "A theme to showcase vertical images and videos."
msgstr "Un thème pour une vitrine des images et des vidéos verticales."

#: themes/manifest-premium.php:28
msgid "vertical"
msgstr "vertical"

#: themes/manifest-premium.php:27
msgid "videos"
msgstr "vidéos"

#: themes/manifest-premium.php:18
msgid "Image, External URL and Post Feed slides are displayed in 2 columns, while the others slide types are displayed in 1 column."
msgstr "Les diapositives d’image, d’URL externe et de flux de publications sont affichées sur deux colonnes, tandis que les autres types de diapositives sont affichés sur une seule colonne."

#: themes/manifest-premium.php:17
msgid "A 2 columns minimalistic theme to split your images and captions."
msgstr "Un thème minimaliste à 2 colonnes pour diviser vos images et légendes."

#: themes/manifest-premium.php:15
msgid "2 columns"
msgstr "2 colonnes"

#: themes/manifest-premium.php:14 themes/manifest-premium.php:26
msgid "minimalist"
msgstr "minimaliste"

#: themes/manifest-legacy.php:31 themes/manifest.php:31
msgid "Clarity is focused on accessibility. It has easy-to-read fonts, and a straightforward, distraction-free interface."
msgstr "Clarity est axé sur l’accessibilité. Ses polices sont faciles à lire et son interface est simple et sans distraction."

#: ml-slider.php:1850
msgid "Slide restored."
msgstr "Diapositive restaurée."

#: ml-slider.php:1847
msgid "Slide permanently deleted."
msgstr "Diapositive supprimée définitivement."

#: admin/views/pages/upgrade.php:87
msgid "MetaSlider Pro provides stylish and exclusive themes for your slideshows."
msgstr "MetaSlider Pro propose des thèmes élégants et exclusifs pour vos diaporamas."

#: admin/views/pages/upgrade.php:86
msgid "Extra premium themes"
msgstr "Thèmes premium supplémentaires"

#: admin/views/pages/upgrade.php:63
msgid "Easily include videos hosted by YouTube, Vimeo or TikTok."
msgstr "Inclure facilement des vidéos hébergées sur YouTube, Vimeo ou TikTok."

#: admin/views/pages/upgrade.php:62
msgid "Add YouTube, Vimeo and Tiktok slides"
msgstr "Ajouter des diapositives YouTube, Vimeo et Tiktok"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1125
msgid "This is used on the navigation button for the active slide. It helps screen readers understand which slide is active."
msgstr "Ceci est utilisé sur le bouton de navigation de la diapositive active. Il aide les lecteurs d’écran à comprendre quelle diapositive est active."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1120
msgid "ARIA Current"
msgstr "ARIA actuel"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:871
msgid "Loop Carousel Continuously"
msgstr "Boucle du carrousel en continu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:680
msgid "This allows user to pause or resume Auto Play on the slideshow."
msgstr "Ceci permet à l’utilisateur/utilisatrice de mettre en pause ou de reprendre la lecture automatique du diaporama."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:675 themes/customize.php:18
msgid "Play / Pause Button"
msgstr "Bouton Lecture/pause"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:90
msgid "Show navigation options so that users can browse the slides."
msgstr "Afficher les options de navigation afin que les utilisateurs/utilisatrices puissent parcourir les diapositives."

#: admin/views/pages/dashboard.php:33
msgid "Slideshows permanently deleted."
msgstr "Les diaporamas sont définitivement supprimés."

#: themes/manifest-legacy.php:23 themes/manifest.php:23
msgid "Bitono is a minimalist theme with a 2-color scheme. Recommended for Image, External Image and Post feed slides."
msgstr "Bitono est un thème minimaliste avec un jeu de couleurs bicolore. Recommandé pour les diapositives d’images, d’images externes et de flux de publication."

#: inc/slider/metaslider.class.php:282
msgid "Click the \"Add Slide\" button to create your slideshow"
msgstr "Cliquer sur le bouton « Ajouter une diapositive » pour créer votre diaporama."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:553
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:45
msgid "This text is used by search engines and visitors using screen readers. Adding Alt text for links is highly recommended."
msgstr "Ce texte est utilisé par les moteurs de recherche et les visiteurs/visiteuses utilisant des lecteurs d’écran. Il est fortement recommandé d’ajouter un texte alternatif pour les liens."

#: admin/views/slides/tabs/link.php:44
msgid "Image Link Alt Text"
msgstr "Texte alternatif du lien de l’image"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:9
msgid "Image Link URL"
msgstr "URL du lien de l’image"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1099
msgid "This helps make the slideshow navigation more accessible."
msgstr "Cela permet de rendre la navigation du diaporama plus accessible."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1094
msgid "Tabindex For Navigation"
msgstr "Tabindex pour la navigation"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1112
msgid "If Autoplay is enabled, this causes screen readers to announce that the slides are changing."
msgstr "Si la lecture automatique est activée, les lecteurs d’écran annoncent que les diapositives sont en train de changer."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1107
msgid "ARIA Live"
msgstr "ARIA live"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1075
msgid "Accessibility Options"
msgstr "Options d’accessibilité"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:742
msgid "If you choose \"Loop endlessly\", the slides will loop infinitely. If you choose \"Stop on first slide after looping\", the slideshow will stop on the first slide after showing all the items. If you choose \"Stop on last slide\", the slides will stop on the last slide."
msgstr "Si vous choisissez « Boucle sans fin », les diapositives tourneront en boucle à l’infini. Si vous choisissez « Arrêter à la première diapositive après la boucle », le diaporama s’arrêtera à la première diapositive après avoir montré tous les éléments. Si vous choisissez « Arrêter à la dernière diapositive », le diaporama s’arrêtera à la dernière diapositive."

#: ml-slider.php:1892
msgid "Loading... Please wait!"
msgstr "Chargement... Veuillez patienter !"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:34
msgid "This text is used by search engines and visitors using screen readers. Adding Alt text is highly recommended."
msgstr "Ce texte est utilisé par les moteurs de recherche et les internautes utilisant des lecteurs d’écran. L’ajout d’un texte alternatif est fortement recommandé."

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:8
msgid "Visitors will see this text if they hover over your image slide. Adding Title text is useful but not required."
msgstr "Les internautes verront ce texte s’ils survolent votre diapositive d’image. L’ajout d’un texte de titre est utile mais non obligatoire."

#: admin/views/slides/tabs/link.php:10
msgid "When visitors click on your image slide, they will be taken to this URL."
msgstr "Lorsque les internautes cliquent sur votre diapositive d’image, ils sont redirigés vers cette URL."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:336
msgid "Transition Speed"
msgstr "Vitesse de transition"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:442
msgid "This adds an animation when the slideshow loads. It only uses the \"Fade\" transition effect."
msgstr "Ceci ajoute une animation au chargement du diaporama. Il n’utilise que l’effet de transition « Fondu »."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:876
msgid "Infinite loop of slides when Carousel Mode is enabled. This option disables arrows and navigation."
msgstr "Boucle infinie de diapositives lorsque le mode « Carrousel » est activé. Cette option désactive les flèches et la navigation."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:654
msgid "Center align the slideshow in the available space on your website."
msgstr "Aligner le diaporama au centre de l’espace disponible sur votre site."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:570
msgid "When enabled this setting will hide the navigation on screen widths equal to or greater than %spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque la navigation lorsque la largeur de l’écran est égale ou supérieure à %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:548
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:559
msgid "When enabled this setting will hide the navigation on screen widths of %1$spx to %2$spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque la navigation sur les écrans d’une largeur comprise entre %1$spx et %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:538
msgid "When enabled this setting will hide the navigation on screen widths less than %spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque la navigation lorsque la largeur de l’écran est inférieure à %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:533
msgid "Hide Navigation On"
msgstr "Masquer la navigation sur"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:521
msgid "When enabled this setting will hide the arrows on screen widths equal to or greater than %spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque les flèches lorsque la largeur de l’écran est supérieure ou égale à %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:499
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:510
msgid "When enabled this setting will hide the arrows on screen widths of %1$spx to %2$spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque les flèches sur les écrans d’une largeur comprise entre %1$spx et %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:489
msgid "When enabled this setting will hide the arrows on screen widths less than %spx."
msgstr "Si activé, ce réglage masque les flèches lorsque la largeur de l’écran est inférieure à %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:484
msgid "Hide Arrows On"
msgstr "Masquer les flèches sur"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:193
msgid "This animation is used when changing slides."
msgstr "Cette animation est utilisée lors du changement de diapositive."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:191
msgid "Transition Effect"
msgstr "Effet de transition"

#: admin/routes/api.php:1241
msgid "Import data could not be processed"
msgstr "Les données d’importation n’ont pas pu être traitées"

#: admin/routes/api.php:1225
msgid "Import slug not found"
msgstr "Le slug d’importation n’a pas été trouvé"

#: themes/manifest-legacy.php:198 themes/manifest.php:198
msgid "A minimalist theme that gets out of the way so you can showcasing your beautiful pictures. Best used with Image Slides."
msgstr "Un thème minimaliste qui s’efface pour vous permettre de mettre en valeur vos belles photos. A utiliser de préférence avec les diapositives d’images."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:90
msgid "This isn't a valid image format. Please try again."
msgstr "Ce format d’image n’est pas valide. Veuillez réessayer."

#: inc/slide/metaslide.class.php:443
msgid "Duplicate slide"
msgstr "Dupliquer diapositive"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:86
msgid "Adding custom CSS is a MetaSlider Pro feature. Click to learn more."
msgstr "L’ajout de CSS personnalisées est une fonctionnalité de MetaSlider PRO. Cliquer pour en savoir plus."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:400
msgid "Select the direction that slides will move. Vertical will not work if \"Carousel mode\" is enabled or \"Transition Effect\" is set to \"Fade\"."
msgstr "Sélectionner la direction dans laquelle les diapositives se déplaceront. Le mode vertical ne fonctionne pas si le « Mode carrousel » est activé ou si l’effet de transition est défini sur « Fondu »."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:841
msgid "Display multiple slides at once. Slideshow output will be 100% wide. Carousel Mode only uses the 'Slide' Transition Effect."
msgstr "Afficher plusieurs diapositives à la fois. La largeur du diaporama sera de 100 %. Le mode carrousel utilise uniquement que l’effet « Glisser »."

#: admin/routes/api.php:1111 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Maximum Number of Custom Field in Post Feed Sliders"
msgstr "Nombre maximum de champs personnalisés dans les diaporamas du flux de publications"

#: admin/Notices.php:369 admin/routes/api.php:140
#: inc/slide/metaslide.class.php:152 inc/slide/metaslide.image.class.php:134
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:153
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:238
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:292 ml-slider.php:858 ml-slider.php:940
#: ml-slider.php:1052 ml-slider.php:2666 ml-slider.php:2707
msgid "Access denied. Sorry, you do not have permission to complete this task."
msgstr "Accès refusé. Désolé, vous n’avez pas le droit d’effectuer cette tâche."

#: ml-slider.php:2043
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider\" when possible"
msgid "Select slideshow to insert into post"
msgstr "Sélectionner le diaporama à insérer dans la publication"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:9
msgid "With MetaSlider Pro, you can schedule your slides. You can choose to show your slides on specific dates, days of the week, or times of day."
msgstr "Avec MetaSlider PRO, vous pouvez programmer vos diapositives. Vous pouvez choisir de montrer vos diapositives à des dates, jours de la semaine ou heures de la journée spécifiques."

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:8
msgid "Get MetaSlider Pro"
msgstr "Obtenir MetaSlider PRO"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:95
msgid "When enabled this setting will hide the caption on screen widths of %1$spx to %2$spx"
msgstr "Si activé, ce réglage masque la légende sur les écrans d’une largeur comprise entre %1$spx et %2$spx."

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:85
msgid "When enabled this setting will hide the caption on screen widths equal to or greater than %spx"
msgstr "Si activé, ce réglage masque la légende lorsque la largeur de l’écran est supérieure ou égale à %spx."

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:56
msgid "When enabled this setting will hide the slide on screen widths of %1$spx to %2$spx"
msgstr "Si activé, ce réglage masque la diapositive sur les écrans d’une largeur comprise entre %1$spx et %2$spx."

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:46
msgid "When enabled this setting will hide the slide on screen widths equal to or greater than %spx"
msgstr "Si activé, ce réglage masque la diapositive lorsque la largeur de l’écran est supérieure ou égale à %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:338
msgid "Choose the speed of the animation in milliseconds. You can select the animation in the \"Effect\" field."
msgstr "Choisir la vitesse de l’animation en millisecondes. Vous pouvez sélectionner l’animation dans le champ « Effet »."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:971
msgid "Allow touch swipe navigation of the slider on touch-enabled devices."
msgstr "Permettre la navigation par balayage tactile du diaporama sur les appareils dotés d’un écran tactile."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:966
msgid "Touch Swipe"
msgstr "Toucher balayage"

#: admin/Table.php:104
msgid "You don't have any slideshows yet. Click %shere%s to create a new slideshow."
msgstr "Vous n’avez pas encore de diaporama. Cliquez sur %sici%s pour créer un nouveau diaporama."

#: ml-slider.php:1958
msgid "Move slideshow to trash"
msgstr "Mettre le diaporama à la corbeille"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:72
msgid "Hide caption on:"
msgstr "Masquer la légende sur :"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:33
msgid "Hide slide on:"
msgstr "Masquer la diapositive sur :"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:22
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:20
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"

#: admin/views/pages/upgrade.php:135
msgid "Hide any slide, without having to delete them."
msgstr "Masquez n’importe quelle diapositive, sans avoir à la supprimer."

#: admin/views/pages/upgrade.php:119
msgid "Customize your slideshows to fit with your website."
msgstr "Personnalisez vos diaporamas pour les adapter a votre site."

#: admin/views/pages/upgrade.php:102
msgid "Add Post Feed slides"
msgstr "Ajouter diapositive de flux de publications"

#: admin/views/pages/upgrade.php:79
msgid "Create slideshows with external videos."
msgstr "Créez des diaporamas avec des vidéos externes."

#: admin/views/pages/upgrade.php:78
msgid "Add external video slides"
msgstr "Ajouter des diapositives de vidéos externes"

#: admin/views/pages/upgrade.php:71
msgid "Create slideshows with videos from your WordPress media library."
msgstr "Créez des diaporamas avec les vidéos de votre médiathèque de WordPress."

#: admin/views/pages/upgrade.php:70
msgid "Add local video slides"
msgstr "Ajouter des diapositives de vidéos locales"

#: admin/views/pages/upgrade.php:55
msgid "Allow users to browse your slideshows using thumbnail navigation."
msgstr "Permettez aux internautes de naviguer dans vos diaporamas grâce aux miniatures."

#: admin/views/pages/upgrade.php:39
msgid "We keep MetaSlider compatible with the latest versions of WordPress."
msgstr "Nous gardons MetaSlider compatible avec les dernières versions de WordPress."

#: admin/views/pages/upgrade.php:20
msgid "Free"
msgstr "Gratuite"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1141
msgid "Enter custom CSS classes to apply to the slider wrapper. Separate multiple classes with a space."
msgstr "Saisissez les classes CSS personnalisées à appliquer au conteneur du diaporama. Séparez plusieurs classes par un espace."

#: ml-slider.php:2356
msgid "External Video Slides will display your MP4, WebM, and MOV videos. Features include text captions, cover images, auto play, mute, lazy load, the ability to hide controls, and much more."
msgstr "Les diapositives vidéo externes affichent vos vidéos MP4, WebM et MOV avec des légendes de texte, images de couverture, la lecture automatique, la mise en sourdine, le chargement paresseux, la possibilité de masquer les contrôles, et bien plus encore."

#: ml-slider.php:2352
msgid "With External Video slides, you can add videos directly from non-WordPress sources."
msgstr "Avec les diapositives vidéos externes, vous pouvez ajouter des vidéos directement à partir de sources autres que WordPress."

#: ml-slider.php:2348
msgid "Create slideshows with videos stored outside of WordPress"
msgstr "Vous pouvez créer des diaporamas avec des vidéos stockées en dehors de WordPress"

#: ml-slider.php:753
msgid "External Video"
msgstr "Vidéo externe"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:113
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip (Pro)"
msgstr "Bande de film (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:746
msgid "Stop On Last Slide"
msgstr "Arrêter à la dernière diapositive"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:740
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:644
msgid "Advanced Options"
msgstr "Réglages avancés"

#: admin/Table.php:364 admin/views/pages/parts/shortcode.php:11
msgid "Click to copy shortcode."
msgstr "Cliquez pour copier le code court."

#: admin/Table.php:175 admin/views/pages/parts/slider-settings.php:163
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:25
msgid "Main Options"
msgstr "Options principales"

#: ml-slider.php:548 ml-slider.php:551
msgid "Create Slideshow"
msgstr "Créer un diaporama"

#: ml-slider.php:537 ml-slider.php:540
msgid "All Slideshows"
msgstr "Tous les diaporamas"

#: inc/slider/metaslider.class.php:325
msgid "Edit Slideshow"
msgstr "Modifier le diaporama"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:828
msgid "Allow navigation to follow the slide's height smoothly."
msgstr "Autoriser la navigation à suivre la hauteur de la diapositive en douceur."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:823
msgid "Smooth Height"
msgstr "Hauteur douce"

#. Description of the plugin
#: ml-slider.php
msgid "MetaSlider gives you the power to create a beautiful slideshow, carousel, or gallery on your WordPress site."
msgstr "MetaSlider vous permet de créer un magnifique diaporama, un carrousel ou une galerie sur votre site WordPress."

#: ml-slider.php:2571
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fichiers autorisés"

#: ml-slider.php:2313
msgid "Local Video slides will display your MP4, WebM, and MOV videos with cover images, auto play, mute, lazy load, the ability to hide controls, and much more."
msgstr "Les diapositives vidéo locales affichent vos vidéos MP4, WebM et MOV avec des images de couverture, la lecture automatique, la mise en sourdine, le chargement paresseux, la possibilité de masquer les contrôles, et bien plus encore."

#: ml-slider.php:2309
msgid "With Local Video slides, you can build beautiful slideshows with videos in your WordPress media library."
msgstr "Avec les diapositives des vidéos locales, vous pouvez créer de magnifiques diaporamas avec les vidéos de votre médiathèque WordPress."

#: ml-slider.php:2305
msgid "Create slideshows with videos in your media library"
msgstr "Créez des diaporamas avec les vidéos de votre médiathèque"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1086
msgid "Use arrow keys to get to the next slide."
msgstr "Utilisez les touches fléchées pour passer à la diapositive suivante."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1081
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Contrôles au clavier"

#: ml-slider.php:757
msgid "Local Video"
msgstr "Vidéo locale"

#: admin/views/pages/start.php:44
msgid "Open Media Library"
msgstr "Ouvrir la médiathèque"

#: admin/views/pages/start.php:43
msgid "Select Files"
msgstr "Sélectionner les fichiers"

#: admin/views/pages/start.php:41
msgctxt "Uploader: Drop files to upload - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ou"

#: admin/views/pages/start.php:40
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Déposer les fichiers pour les téléverser"

#: admin/views/pages/start.php:27
msgid "Choose your own images to start a new slideshow."
msgstr "Choisissez vos propres images pour lancer un nouveau diaporama."

#: ml-slider.php:2270
msgid "External URL slides give you all the power of MetaSlider, using images stored anywhere you want."
msgstr "Les diapositives à URL externe vous offrent toute la puissance de MetaSlider, en utilisant des images stockées où vous le souhaitez."

#: ml-slider.php:2266
msgid "With External URL slides, you can load images directly from non-WordPress sources such as CDNs or image hosts."
msgstr "Avec les diapositives URL externes, vous pouvez charger des images directement à partir de sources autres que WordPress, telles que des CDN ou des hébergeurs d’images."

#: ml-slider.php:2262
msgid "Create slideshows with images stored outside of WordPress"
msgstr "Vous pouvez créer des diaporamas avec des images stockées en dehors de WordPress"

#: ml-slider.php:2227
msgid "Post Feed slides will automatically display your posts with images, text, custom fields, and much more."
msgstr "Les diapositives de flux de publications affichent automatiquement vos publications avec des images, du texte, des champs personnalisés et bien plus encore."

#: ml-slider.php:2223
msgid "With Post Feed slides, you can build slideshows with your latest posts, events, or WooCommerce products."
msgstr "Avec les diapositives de flux de publications, vous pouvez créer des diaporamas avec vos dernières publications, événements ou produits WooCommerce."

#: ml-slider.php:2219
msgid "Create slideshows with your posts"
msgstr "Créez des diaporamas avec vos publications"

#: ml-slider.php:2186
msgid "YouTube slides will display your videos with auto play, mute, lazy load, the ability to hide controls, and much more."
msgstr "Les diapositives YouTube affichent vos vidéos avec lecture automatique, désactivation du son, chargement paresseux, possibilité de masquer les contrôles, et bien plus encore."

#: ml-slider.php:2182
msgid "With YouTube slides, you can build beautiful slideshows with your YouTube videos."
msgstr "Avec les diapositives YouTube, vous pouvez créer de superbes diaporamas avec vos vidéos YouTube."

#: ml-slider.php:2178
msgid "Create slideshows with your YouTube videos"
msgstr "Créez des diaporamas avec vos vidéos YouTube"

#: ml-slider.php:2145
msgid "Vimeo slides will display your videos with auto play, mute, the ability to hide controls, and much more."
msgstr "Les diapositives Vimeo affichent vos vidéos avec lecture automatique, désactivation du son, chargement paresseux, possibilité de masquer les contrôles, et bien plus encore."

#: ml-slider.php:2141
msgid "With Vimeo slides, you can build beautiful slideshows with your Vimeo videos."
msgstr "Avec les diapositives Vimeo, vous pouvez créer de superbes diaporamas avec vos vidéos Vimeo."

#: ml-slider.php:2137
msgid "Create slideshows with your Vimeo videos"
msgstr "Créez des diaporamas avec vos vidéos Vimeo"

#: ml-slider.php:2108 ml-slider.php:2149 ml-slider.php:2190 ml-slider.php:2233
#: ml-slider.php:2276 ml-slider.php:2319 ml-slider.php:2362 ml-slider.php:2401
#: ml-slider.php:2440 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Find out more about MetaSlider Pro"
msgstr "En savoir plus sur MetaSlider PRO"

#: ml-slider.php:2102
msgid "You start with an image and then can add text, video, colors, animations, more images, and even shortcodes."
msgstr "Vous commencez par une image, puis vous pouvez ajouter du texte, de la vidéo, des couleurs, des animations, d’autres images et même des codes courts."

#: ml-slider.php:2098
msgid "With Layer slides, you can create beautiful, stylish layers of different elements."
msgstr "Avec les claques de diapositives, vous pouvez créer de beaux calques élégants de différents éléments."

#: ml-slider.php:2094
msgid "Create slides by adding text, videos and more to your images"
msgstr "Créez des diapositives en ajoutant du texte, des vidéos et d’autres éléments à vos images"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:125 ml-slider.php:1935
msgid "Return to Published Slides"
msgstr "Retourner aux diapositives publiées"

#: ml-slider.php:1925
msgid "You are viewing slides that have been trashed, which will be automatically deleted in %s days."
msgstr "Vous visualisez des diapositives qui ont été mises à la corbeille et qui seront automatiquement supprimées dans %s jours."

#: ml-slider.php:1076
msgid "The slide was permanently deleted"
msgstr "Cette diapositive a été définitivement supprimée"

#: inc/slide/metaslide.class.php:399
msgid "Trash slide"
msgstr "Mettre à la corbeille la diapositive"

#. Translators: %d is the number of slideshows permanently deleted.
#: admin/views/pages/dashboard.php:28
msgid "%d slideshow permanently deleted."
msgid_plural "%d slideshows permanently deleted."
msgstr[0] "%d diaporama a été définitivement supprimé."
msgstr[1] "%d diaporamas ont été définitivement supprimés."

#. Translators: %d is the number of slideshows restored from the Trash.
#: admin/views/pages/dashboard.php:24
msgid "%d slideshow restored from the Trash."
msgid_plural "%d slideshows restored from the Trash."
msgstr[0] "%d diaporama a été restauré de la corbeille."
msgstr[1] "%d diaporamas ont été restaurés de la corbeille."

#. Translators: %d is the number of slideshows moved to the Trash.
#: admin/views/pages/dashboard.php:20
msgid "%d slideshow moved to the Trash."
msgid_plural "%d slideshows moved to the Trash."
msgstr[0] "%d diaporama a été mis à la corbeille."
msgstr[1] "%d diaporamas ont été mis à la corbeille."

#: admin/Table.php:453
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vider la corbeille"

#: ml-slider.php:495
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: admin/views/pages/start.php:84
msgid "Create a Slideshow"
msgstr "Créer un diaporama"

#: admin/views/pages/start.php:9
msgid "Carousel Slideshow with Captions"
msgstr "Diaporama carrousel avec légendes"

#: admin/views/pages/start.php:5
msgid "Carousel Slideshow"
msgstr "Diaporama carrousel"

#: admin/views/pages/start.php:70
msgid "Image Slideshow"
msgstr "Diaporama d’images"

#: admin/views/pages/start.php:69
msgid "Blank Slideshow"
msgstr "Diaporama vide"

#: admin/views/pages/start.php:26
msgid "Create a slideshow with your images"
msgstr "Créez un diaporama avec vos images"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"

#: admin/Table.php:176
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:298
msgid "Box Rain Grow"
msgstr "Boîte à pluie croissante"

#: admin/Notices.php:377 inc/slide/metaslide.class.php:161
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:143
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:247
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:301
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:420 ml-slider.php:867 ml-slider.php:949
#: ml-slider.php:1061 ml-slider.php:2675 ml-slider.php:2716
msgid "Bad request"
msgstr "Requête incorrecte"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:410
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: ml-slider.php:262
msgid "MetaSlider Pro is installed but is out of date. You may update it %shere%s. Learn more about this notice %shere%s"
msgstr "MetaSlider PRO est installé mais n’est pas à jour. Vous pouvez le mettre à jour %sici%s. En savoir plus sur cet notification %sici%s"

#: ml-slider.php:500
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: admin/Notices.php:345
msgid "Go there &rarr;"
msgstr "Allez-y &rarr;"

#: admin/Notices.php:344
msgid "Sign up &rarr;"
msgstr "S’inscrire &rarr;"

#: admin/Notices.php:343
msgid "Get MetaSlider Pro &rarr;"
msgstr "Obtenez MetaSlider PRO &rarr;"

#: admin/Notices.php:340
msgid "Let's Start &rarr;"
msgstr "Commençons &rarr;"

#: admin/Notices.php:108
msgid "Spice up your site with animated layers and video slides with MetaSlider Pro"
msgstr "Ajouter de la vie à votre site grâce à des couches animées et des diapositives vidéo avec MetaSlider PRO."

#: admin/Notices.php:98
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider\" when possible"
msgid "Like MetaSlider? Please help us by giving a positive review at WordPress.org"
msgstr "Vous aimez MetaSlider ? Aidez-nous en donnant un avis positif sur WordPress.org"

#: admin/views/pages/upgrade.php:21
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: admin/Table.php:327
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: admin/views/pages/dashboard.php:41
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: admin/Notices.php:342
msgid "Find out more &rarr;"
msgstr "En savoir plus →"

#: ml-slider.php:497
msgid "Settings & Help"
msgstr "Réglages & aide"

#: admin/views/pages/settings.php:58 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d’aide"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:143
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "100% Width"
msgstr "Largeur 100%"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshows"
msgstr "Diaporamas"

#: admin/routes/api.php:934 admin/routes/api.php:1121
msgid "The field (%s) cannot be empty"
msgstr "Le champ (%s) ne peut pas être vide"

#: admin/routes/api.php:930
msgid "The title cannot be empty."
msgstr "Le titre ne peut pas être vide."

#: admin/routes/api.php:556
msgid "Nothing to import."
msgstr "Il y a rien à importer."

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:12
msgid "Update Internet Explorer"
msgstr "Mettez à jour Internet Explorer"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8
msgid "IE11"
msgstr "IE11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8
msgid "Microsoft Internet Explorer 11"
msgstr "Microsoft Internet Explorer 11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8
msgid "It looks like you are using %s. While MetaSlider does support %s on the frontend of the website where users see your slideshows, some of the tools we provide back here require a modern browser."
msgstr "Il semble que vous utilisiez %s. Bien que MetaSlider prenne en charge %s sur l’interface publique où les internautes voient vos diaporamas, certains des outils que nous fournissons ici nécessitent un navigateur moderne."

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:4
msgid "Browser upgrade required"
msgstr "Mise à niveau du navigateur nécessaire"

#: admin/views/pages/settings.php:89 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: admin/views/pages/settings.php:74 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: ml-slider.php:2013
msgid "Add slideshow"
msgstr "Ajouter un diaporama"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:216
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement :"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:94
msgid "this article"
msgstr "cet article"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:91
msgid "Your settings might not be saving properly due to a configuration on your server. %s is currently set to %s, but we recommend a setting of 4000. Please see %s for more information. The php.ini file is being loaded from here: %s"
msgstr "Il est possible que vos réglages ne soient pas enregistrés correctement en raison d’une configuration de votre serveur. %s est actuellement défini sur %s, mais nous recommandons une valeur de 4000. Veuillez consulter %s pour plus d’informations. Le fichier php.ini est chargé à partir d’ici : %s"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgctxt "This is a keyboard shortcut."
msgid " (alt + p)"
msgstr " (alt + p)"

#: admin/routes/api.php:821
msgid "This was not a slideshow, so we cannot update the setting."
msgstr "Il ne s’agissait pas d’un diaporama, nous ne pouvons donc pas mettre à jour le réglage."

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:58
msgid "Next Slide"
msgstr "Diapositive suivante"

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:57
msgid "Previous Slide"
msgstr "Diapositive précédente"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:90
msgid "Add CSS"
msgstr "Ajouter CSS"

#: admin/views/pages/upgrade.php:118
msgid "Add custom CSS"
msgstr "Ajouter CSS personnalisé"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:81
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:69
msgid "Duplicate this slideshow"
msgstr "Dupliquer ce diaporama"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:64
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgid "Save & open the preview"
msgstr "Enregistrer et ouvrir l’aperçu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1044
msgid "Opacity of title and navigation, between 0 and 1."
msgstr "Opacité du titre et de la navigation, entre 0 et 1."

#: admin/slideshows/Themes.php:449
msgid "We removed your selected theme as it could not be found. Was the folder deleted?"
msgstr "Nous avons retiré le thème que vous avez sélectionné car il n’a pu être trouvé. Son dossier a-t-il est supprimé ?"

#: admin/routes/api.php:608
msgid "This was not a slideshow, so we cannot delete it."
msgstr "Ce n’était pas un diaporama, nous ne pouvons donc pas le supprimer."

#: ml-slider.php:496
msgid "Quick Start"
msgstr "Démarrage rapide"

#: admin/views/pages/start.php:20
msgid "Thanks for using MetaSlider, the WordPress slideshow plugin"
msgstr "Merci d’utiliser MetaSlider, l’extension de diaporama pour WordPress"

#: admin/Pages.php:141
msgid "Please confirm that you would like to delete this slideshow."
msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer ce diaporama."

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:100
msgid "Save slideshow"
msgstr "Enregistrer le diaporama"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:322
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:342
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1031
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1065
msgctxt "Short for milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: ml-slider.php:2484
msgid "MetaSlider Pro"
msgstr "MetaSlider PRO"

#: admin/Notices.php:341
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider\" when possible"
msgid "Review MetaSlider &rarr;"
msgstr "Avis sur MetaSlider &rarr;"

#: themes/manifest-legacy.php:223
msgid "The Nivo Dark theme included here for legacy purposes. Note: only works with Nivo Slider"
msgstr "Le thème Nivo Dark est inclus ici à des fins d’héritage. Note : ne fonctionne qu’avec Nivo Slider"

#: themes/manifest-legacy.php:215
msgid "The Nivo Bar theme included here for legacy purposes. Note: only works with Nivo Slider"
msgstr "Le thème Nivo Bar est inclus ici à des fins d’héritage. Note : ne fonctionne qu’avec Nivo Slider"

#: themes/manifest-legacy.php:207
msgid "The Nivo Light theme included here for legacy purposes. Note: only works with Nivo Slider"
msgstr "Le thème Nivo Light est inclus ici à des fins d’héritage. Note : ne fonctionne qu’avec Nivo Slider"

#: themes/manifest-legacy.php:189 themes/manifest.php:189
msgid "A bold and clear design that works well on a darker images."
msgstr "Un design audacieux et clair qui fonctionne bien sur des images plus sombres."

#: themes/manifest-legacy.php:180 themes/manifest.php:180
msgid "This theme has a unique design that gives it a sophisticated look."
msgstr "Ce thème possède un design unique qui lui confère un aspect sophistiqué."

#: themes/manifest-legacy.php:149 themes/manifest.php:149
msgid "This theme has a special additional functionality that uses image titles as the slide navigation. "
msgstr "Ce thème dispose d’une fonctionnalité supplémentaire spéciale qui utilise les titres des images comme navigation des diapositives. "

#: themes/manifest-legacy.php:122 themes/manifest.php:122
msgid "This theme places the controls vertically for a unique look."
msgstr "Ce thème place les contrôles verticalement pour un look unique."

#: themes/manifest-legacy.php:81 themes/manifest.php:82
msgid "A fun, circular design to brighten up your site. This theme works well with dark images"
msgstr "Un design amusant et circulaire pour égayer votre site. Ce thème fonctionne bien avec des images sombres"

#: themes/manifest-legacy.php:72 themes/manifest.php:73
msgid "A clean, subtle theme that features block arrows and bold design."
msgstr "Un thème propre et subtil qui comporte des flèches encadrées et un design audacieux."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:602
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:6
msgid "Update or activate your MetaSlider Pro now to add a start/end date option to your slides"
msgstr "Mettez à jour ou activez votre MetaSlider PRO maintenant pour ajouter une option de date de début/fin à vos diapositives"

#: admin/views/pages/upgrade.php:134
msgid "Toggle your slide's visibility"
msgstr "Ouvrir/fermer la visibilité de votre diapositive"

#: admin/views/pages/upgrade.php:127
msgid "Add a start/end date to individual slides."
msgstr "Ajouter une date de début/fin à des diapositives individuelles."

#: admin/views/pages/upgrade.php:126
msgid "Schedule your slides"
msgstr "Planifiez vos diapositives"

#: admin/slideshows/Themes.php:60
msgid "No themes found."
msgstr "Aucun thème trouvé."

#: admin/slideshows/Image.php:153
msgid "We could not find any images to import."
msgstr "Nous n’avons pu trouver aucune image à importer."

#: admin/routes/api.php:469 admin/routes/api.php:601
msgid "This slideshow is no longer available."
msgstr "Ce diaporama n’est plus disponible."

#: admin/routes/api.php:461
msgid "The request format was not valid."
msgstr "Le format de la demande n’était pas valide."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:437
msgid "Fade In"
msgstr "Fondu en avant"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:39
msgid "Use the image alt text"
msgstr "Utiliser le texte de la balise alt de l’image"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:37
msgid "Enable this to inherit the image alt text"
msgstr "Activez cette option pour hériter du texte alt de l’image"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:13
msgid "Use the image title"
msgstr "Utilisez le titre de l’image"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:11
msgid "Enable this to inherit the image title"
msgstr "Activez cette option pour hériter du titre de l’image"

#: admin/views/notices/header-notice.php:23
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: admin/Pages.php:146
msgid "Item was copied to your clipboard"
msgstr "L’élément a été copié dans votre presse-papiers"

#: admin/Pages.php:145 admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:105
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: ml-slider.php:2497
msgid "Leave a review"
msgstr "Laissez un avis"

#: ml-slider.php:2478
msgid "Premium Support"
msgstr "Support Premium"

#: ml-slider.php:2488
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: admin/Table.php:160 admin/Table.php:328
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1230
msgid "View trashed slides"
msgstr "Voir les diapositives de la corbeille"

#: admin/Table.php:171 admin/views/pages/parts/toolbar.php:44
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:25
msgid "Add a new slide"
msgstr "Ajouter une nouvelle diapositive"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1220 ml-slider.php:1864
msgid "Trashed Slides"
msgstr "Diapositives mises à la corbeille"

#: admin/slideshows/Settings.php:59
msgid "New Slideshow"
msgstr "Nouveau diaporama"

#: ml-slider.php:964
msgid "The slide was successfully trashed"
msgstr "La diapositive a bien été mise à la corbeille"

#: ml-slider.php:905
msgid "The attempt to restore the slide failed."
msgstr "La tentative de restauration de la diapositive a échoué."

#: ml-slider.php:882
msgid "The slide was successfully restored"
msgstr "La diapositive a bien été restaurée"

#: ml-slider.php:709
msgid "Add to slideshow"
msgstr "Ajouter au diaporama"

#: admin/slideshows/Settings.php:85 inc/slider/metaslider.class.php:127
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: inc/slide/metaslide.class.php:431 inc/slide/metaslide.class.php:687
#: inc/slide/metaslide.class.php:688
msgid "Update slide image"
msgstr "Mettre à jour l’image de diapositive"

#: admin/Table.php:156 admin/Table.php:314 inc/slide/metaslide.class.php:419
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: admin/Table.php:155 admin/Table.php:313 inc/slide/metaslide.class.php:409
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: inc/slide/metaslide.class.php:311
msgid "There was an error while updating the database. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la mise à jour de la base de données. Veuillez réessayer."

#: inc/slide/metaslide.class.php:130
msgid "There was an error updating the image. Please try again"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la mise à jour de l’image. Veuillez réessayer"

#: inc/slide/metaslide.class.php:120
msgid "The image was successfully updated."
msgstr "L’image a bien été mise jour."

#: inc/slide/metaslide.class.php:94
msgid "The requested image does not exist. Please try again."
msgstr "L’image demandée n’existe pas. Veuillez réessayer."

#: admin/views/pages/upgrade.php:143
msgid "Have your specific queries addressed directly by our experts."
msgstr "Faites traiter vos questions spécifiques directement par nos experts,"

#: admin/views/pages/upgrade.php:142
msgid "Premium support"
msgstr "Support premium"

#: admin/views/pages/upgrade.php:103
msgid "Easily build slides based on your WordPress posts."
msgstr "Créez facilement des diapositives basées sur vos publications WordPress."

#: admin/views/pages/upgrade.php:95
msgid "Add layers to your slides with over 50 available transition effects."
msgstr "Ajouter des couches à vos diapositives grâce à plus de 50 effets de transition disponibles."

#: admin/views/pages/upgrade.php:94
msgid "Add slide layers"
msgstr "Ajouter des couches de diapositives"

#: admin/views/pages/upgrade.php:54
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navigation par vignette"

#: admin/views/pages/upgrade.php:47
msgid "Unique Smart Crop functionality ensures your slides are perfectly resized."
msgstr "La fonctionnalité unique de recadrage intelligent garantit que vos diapositives sont parfaitement redimensionnées."

#: admin/views/pages/upgrade.php:46
msgid "Intelligent image cropping"
msgstr "Recadrage intelligent des images"

#: admin/views/pages/upgrade.php:38
msgid "Regular updates"
msgstr "Mises à jour régulières"

#: admin/views/pages/upgrade.php:31
msgid "Create and manage as many slideshows as you need."
msgstr "Créez et gérez autant de diaporamas que vous le souhaitez."

#: admin/views/pages/upgrade.php:30
msgid "Create unlimited slideshows"
msgstr "Crée des diaporamas illimités"

#: admin/views/pages/upgrade.php:26 admin/views/pages/upgrade.php:153
#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:10 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"

#: admin/views/pages/upgrade.php:25 admin/views/pages/upgrade.php:152
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: admin/views/pages/upgrade.php:13
msgid "Comparison Chart"
msgstr "Graphique de comparaison"

#: admin/views/notices/header-notice.php:8
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: admin/slideshows/Settings.php:86 inc/slider/metaslider.class.php:128
msgid "Next"
msgstr "Suivante"

#: admin/Pages.php:148
msgid "Press to undo"
msgstr "Cliquez pour annuler"

#: admin/Pages.php:144
msgid "Slide deleted"
msgstr "Diapositive supprimée"

#: admin/Pages.php:143
msgid "Slide restored"
msgstr "Diapositive restaurée"

#: admin/Pages.php:142
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"

#: admin/Notices.php:489
msgid "The attempt to update the option failed."
msgstr "La tentative de mise à jour de l’option a échoué."

#: admin/Notices.php:464
msgid "The requested data does not exist."
msgstr "Les données demandées n’existent pas."

#: admin/Notices.php:398
msgid "The option was successfully updated"
msgstr "L’option a été mise à jour avec succès"

#: admin/Notices.php:385
msgid "This item does not exist. Please refresh the page and try again."
msgstr "Cet élément n’existe pas. Veuillez recharger la page et réessayer."

#: admin/Notices.php:361 admin/support/Analytics.php:66
#: inc/slide/metaslide.class.php:144 inc/slide/metaslide.image.class.php:126
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:230
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:284
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:402 ml-slider.php:850 ml-slider.php:932
#: ml-slider.php:1044 ml-slider.php:2658 ml-slider.php:2699
msgid "The security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Le contrôle de sécurité a échoué. Veuillez recharger la page et réessayer."

#: admin/Notices.php:347
msgid "Read more"
msgstr "En savoir plus"

#: admin/Notices.php:320
msgid "weeks"
msgstr "semaines"

#: admin/Notices.php:130
msgid "Can you translate? Want to improve MetaSlider for speakers of your language?"
msgstr "Pouvez-vous traduire ? Vous souhaitez améliorer MetaSlider pour les internautes parlant votre langue ?"

#: admin/Notices.php:119
msgid "Increase your revenue and conversion with video slides and many more MetaSlider Pro features"
msgstr "Augmentez vos revenus et vos conversions grâce aux diapositives vidéo et bien d’autres fonctionnalités de MetaSlider PRO"

#: ml-slider.php:756
msgid "Layer Slide"
msgstr "Diapositive de couches"

#: ml-slider.php:750
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: ml-slider.php:749
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ml-slider.php:755
msgid "Post Feed"
msgstr "Flux de publications"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ml-slider.php
msgid "https://www.metaslider.com"
msgstr "https://www.metaslider.com"

#: ml-slider.php:2059
msgid "Insert slideshow"
msgstr "Insérer un diaporama"

#: ml-slider.php:2049
msgid "Choose slideshow"
msgstr "Sélectionner un diaporama"

#: admin/Table.php:177 admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1198
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: admin/Table.php:182
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1183
msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow."
msgstr "Retard ajouté à la classe flexslider au diaporama."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1178
msgid "No Conflict Mode"
msgstr "Mode sans conflit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1170
msgid "Uncheck this if you would like to include your own Javascript."
msgstr "Décocher ceci si vous souhaitez inclure votre propre Javascript."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1165
msgid "Print JS"
msgstr "Imprimer JS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1157
msgid "Uncheck this if you would like to include your own CSS."
msgstr "Décocher ceci si vous souhaitez inclure votre propre CSS."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1152
msgid "Print CSS"
msgstr "Imprimer CSS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1139
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1133
msgid "Developer Options"
msgstr "Options pour les développeurs"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1061
msgid "Set the fade in speed of the caption."
msgstr "Définir la vitesse du fondu de la légende."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1059
msgid "Caption Speed"
msgstr "Vitesse de la légende"

#: admin/Pages.php:171 admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1042
#: themes/architekt/customize.php:49
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1027
msgid "Delay between squares in ms."
msgstr "Délai entre les carrés en ms."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1025
msgid "Square Delay"
msgstr "Délai entre les carrés"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1008
msgid "Set the text for the \"next\" direction item."
msgstr "Définir le texte pour l’élément de direction « suivant »."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1006
msgid "Next Text"
msgstr "Texte « Suivante »"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:994
msgid "Set the text for the \"previous\" direction item."
msgstr "Définir le texte pour l’élément de direction « précédent »."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:992
msgid "Previous Text"
msgstr "Texte « Précédente »"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:414
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:407
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:398
msgid "Slide Direction"
msgstr "Direction de la diapositive"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:374
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:391
msgid "Number of squares"
msgstr "Nombre de carrés"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:356
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:358
msgid "Number of Slices"
msgstr "Nombre de tranches"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:318
msgid "How long to display each slide, in milliseconds."
msgstr "Durée d’affichage de chaque diapositive, en millisecondes."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:316
msgid "Slide Delay"
msgstr "Délai entre les diapositives"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:958
msgid "Reverse the animation direction."
msgstr "Inverser le sens de l’animation."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:953
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:732
msgid "Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer hovering."
msgstr "Mettre le diaporama en pause au survol, puis reprendre lorsqu’il ne l’est plus."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:727
msgid "Hover Pause"
msgstr "Pause au survol"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:890
msgid "Pixel margin between slides in carousel."
msgstr "Marge en pixels entre les diapositives dans le carrousel."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:887
msgid "Carousel Margin"
msgstr "Marge du carrousel"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:836
msgid "Carousel Mode"
msgstr "Mode carrousel"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:786
msgid "Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that results in a consistent slideshow size."
msgstr "Cadrage intelligent veille à ce que les diapositives « responsives » soient recadrés à un ratio qui aboutit à une taille compatible avec celle du diaporama."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:779
msgid "Disabled (Smart Pad)"
msgstr "Désactivé (Smart Pad)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:772
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:765
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:758
msgid "Smart Crop"
msgstr "Recadrage intelligent"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:753
msgid "Image Crop"
msgstr "Recadrage de l’image"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:667
msgid "Transition between slides automatically."
msgstr "Transition automatique entre les diapositives."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:662
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Auto Play"
msgstr "Lecture automatique"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:649
msgid "Center Align"
msgstr "Aligner au centre"

#: admin/Table.php:172 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:99 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dots"
msgstr "Points"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:65
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:96 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:87
#: themes/architekt/customize.php:61 themes/bitono/customize.php:164
#: themes/blend/customize.php:101 themes/bubble/customize.php:131
#: themes/clarity/customize.php:187 themes/cubic/customize.php:134
#: themes/databold/customize.php:144 themes/default-base/customize.php:178
#: themes/disjoint/customize.php:38 themes/draxler/customize.php:114
#: themes/highway/customize.php:151 themes/jenga/customize.php:38
#: themes/nexus/customize.php:154 themes/outline/customize.php:111
#: themes/precognition/customize.php:71 themes/radix/customize.php:65
#: themes/simply-dark/customize.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:59
msgid "Show the Previous / Next arrows."
msgstr "Afficher les flèches précédent/suivant."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:56
#: themes/architekt/customize.php:10 themes/bitono/customize.php:10
#: themes/blend/customize.php:10 themes/bubble/customize.php:10
#: themes/clarity/customize.php:10 themes/cubic/customize.php:10
#: themes/databold/customize.php:10 themes/default-base/customize.php:10
#: themes/disjoint/customize.php:10 themes/draxler/customize.php:10
#: themes/highway/customize.php:10 themes/jenga/customize.php:10
#: themes/nexus/customize.php:10 themes/outline/customize.php:10
#: themes/precognition/customize.php:10 themes/radix/customize.php:10
#: themes/simply-dark/customize.php:10
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"

#: themes/architekt/customize.php:20 themes/architekt/customize.php:91
#: themes/bitono/customize.php:20 themes/bitono/customize.php:40
#: themes/bitono/customize.php:174 themes/blend/customize.php:20
#: themes/blend/customize.php:111 themes/blend/customize.php:138
#: themes/bubble/customize.php:20 themes/bubble/customize.php:40
#: themes/bubble/customize.php:141 themes/bubble/customize.php:168
#: themes/bubble/customize.php:195 themes/clarity/customize.php:20
#: themes/clarity/customize.php:40 themes/clarity/customize.php:60
#: themes/clarity/customize.php:197 themes/cubic/customize.php:20
#: themes/cubic/customize.php:40 themes/cubic/customize.php:144
#: themes/cubic/customize.php:171 themes/customize.php:28
#: themes/customize.php:48 themes/databold/customize.php:20
#: themes/databold/customize.php:40 themes/databold/customize.php:154
#: themes/databold/customize.php:181 themes/default-base/customize.php:20
#: themes/default-base/customize.php:40 themes/default-base/customize.php:188
#: themes/disjoint/customize.php:20 themes/disjoint/customize.php:48
#: themes/draxler/customize.php:20 themes/draxler/customize.php:40
#: themes/draxler/customize.php:124 themes/highway/customize.php:20
#: themes/highway/customize.php:40 themes/highway/customize.php:60
#: themes/highway/customize.php:161 themes/highway/customize.php:188
#: themes/jenga/customize.php:20 themes/jenga/customize.php:48
#: themes/nexus/customize.php:20 themes/nexus/customize.php:40
#: themes/nexus/customize.php:164 themes/nexus/customize.php:384
#: themes/outline/customize.php:20 themes/outline/customize.php:40
#: themes/outline/customize.php:121 themes/outline/customize.php:148
#: themes/precognition/customize.php:20 themes/precognition/customize.php:81
#: themes/precognition/customize.php:115 themes/radix/customize.php:20
#: themes/radix/customize.php:47 themes/simply-dark/customize.php:20
#: themes/simply-dark/customize.php:40 themes/simply-dark/customize.php:124
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:211
msgid "Slide"
msgstr "Diapositive"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:303
msgid "Box Rain Grow Reverse"
msgstr "Boîte à pluie croissante inversée"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:293
msgid "Box Rain Reverse"
msgstr "Boîte à pluie inversée"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:288
msgid "Box Rain"
msgstr "Mosaïque"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:283
msgid "Box Random"
msgstr "Boite aléatoire"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:278
msgid "Slide in Left"
msgstr "Glissement vers la gauche"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:273
msgid "Slide in Right"
msgstr "Glissement vers la droite"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:207
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:268
msgid "Fold"
msgstr "Plier"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:263
msgid "Slice Up Down Left"
msgstr "Balayage de haut en bas à gauche"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:258
msgid "Slide Up Down"
msgstr "Glissement de haut en bas"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:253
msgid "Slice Up Left"
msgstr "Balayage de haut à gauche"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:248
msgid "Slice Up"
msgstr "Balayage haut"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:243
msgid "Slice Down"
msgstr "Balayage bas"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:238
msgid "Straight"
msgstr "Tout droit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:233
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:228
msgid "Swirl"
msgstr "Tourbillon"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:223
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:942
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:50
msgid "Slideshow height"
msgstr "Hauteur du diaporama"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:48
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:389
#: themes/bitono/customize.php:112 themes/cubic/customize.php:102
#: themes/databold/customize.php:102 themes/default-base/customize.php:126
#: themes/highway/customize.php:119 themes/nexus/customize.php:112
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:38
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:51
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:894
msgid "px"
msgstr "px"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:37
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:57
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:82
msgid "Slideshow width"
msgstr "Largeur du diaporama"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:35
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:372
#: themes/bitono/customize.php:102 themes/databold/customize.php:112
#: themes/default-base/customize.php:116 themes/highway/customize.php:109
#: themes/nexus/customize.php:102
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:114 admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: admin/views/pages/settings.php:42
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:29
msgid "Add Slide"
msgstr "Ajouter une diapositive"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:60
msgid "Add a new slideshow"
msgstr "Ajouter un diaporama"

#: ml-slider.php:708
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: admin/Pages.php:160
msgid "Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, leave it checked."
msgstr "Attention : ce réglage est uniquement réservé aux développeurs. Si vous n’êtes pas sur(e), laissez-le coché."

#: admin/Pages.php:150
msgid "Select replacement image"
msgstr "Sélectionnez l’image de remplacement"

#: ml-slider.php:2493
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:590
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:27
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:26
msgid "Bottom Center"
msgstr "En bas au centre"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:25
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:24
msgid "Center Right"
msgstr "Centré à droite"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:23
msgid "Center Center"
msgstr "Centré au centre"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:22
msgid "Center Left"
msgstr "Centré à gauche"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:21
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:20
msgid "Top Center"
msgstr "Centré en haut"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:19
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à droite"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:14
msgid "Crop Position"
msgstr "Position du recadrage"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:557
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:549
msgid "General"
msgstr "Général"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:33
msgid "Image Alt Text"
msgstr "Texte alternatif de l’image"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:7
msgid "Image Title Text"
msgstr "Titre de l’image"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:534
msgid "Warning: The image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Avertissement : les données d’image n’existent pas. Veuillez re-téléverser l’image."

#: admin/Pages.php:140
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"

#: admin/Pages.php:138
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/Pages.php:139 themes/architekt/customize.php:146
#: themes/bitono/customize.php:272 themes/blend/customize.php:258
#: themes/bubble/customize.php:303 themes/clarity/customize.php:316
#: themes/cubic/customize.php:281 themes/databold/customize.php:269
#: themes/default-base/customize.php:301 themes/disjoint/customize.php:163
#: themes/draxler/customize.php:225 themes/highway/customize.php:296
#: themes/jenga/customize.php:103 themes/nexus/customize.php:262
#: themes/outline/customize.php:277 themes/precognition/customize.php:150
#: themes/radix/customize.php:128 themes/simply-dark/customize.php:222
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:449
msgid "Image Slide"
msgstr "Image de la diapo"

#: inc/metaslider.widget.class.php:125 ml-slider.php:2064
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slideshows found"
msgstr "Aucun diaporama trouvé"

#: inc/metaslider.widget.class.php:115
msgid "Select Slider:"
msgstr "Sélectionnez un diaporama :"

#: inc/metaslider.widget.class.php:112
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: ml-slider.php ml-slider.php:531
msgid "MetaSlider"
msgstr "MetaSlider"