msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barcode Printing for WooCommerce & Contact Form 7 - "
"(business)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-02 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 01:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
"X-Domain: wpbcu-barcode-generator"

#: config/jsL10n.php:30
msgid "\"Generate Barcode\" button CSS selector"
msgstr "CSS-Selektor für die Schaltfläche \"Barcode generieren\"."

#: class/Barcodes.php:211
#, php-format
msgid ""
"%field% field contains incorrect data. Code 128 supports alphanumeric or "
"numeric-only barcodes. It can encode all 128 characters of ASCII encoding."
msgstr ""
"Das %field%-Feld enthält falsche Daten. Code 128 unterstützt alphanumerische "
"oder nur numerische Barcodes. Es kann alle 128 Zeichen der ASCII-Codierung "
"codieren."

#: class/Barcodes.php:220
msgid ""
"%field% field contains incorrect data. Code 39 supports 43 characters, "
"consisting of letters (A-Z), numeric digits (0 through 9) and a number of "
"special characters (-, ., $, /, +, %, and space)."
msgstr ""
"Das %field%-Feld enthält falsche Daten. Code 39 unterstützt 43 Zeichen, "
"bestehend aus Buchstaben (AZ), Ziffern (0 bis 9) und einer Reihe von "
"Sonderzeichen (-, ., $, /, +, % und Leerzeichen)."

#: class/Barcodes.php:183
#, php-format
msgid ""
"%field% field contains incorrect data. It must contain 12 digits. 11 digits "
"and 12th is a checksum digit calculated by formula. Check more on <a "
"target='_blank' href='https://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code'>"
"Wiki</a>."
msgstr ""
"Das %field%-Feld enthält falsche Daten. Es muss 12 Ziffern enthalten. 11 "
"Ziffern und 12. ist eine Prüfsummenziffer, die durch Formel berechnet wird. "
"Weitere Informationen finden Sie im <a target='_blank' href='https://en."
"wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code'>Wiki</a>."

#: class/Barcodes.php:173
#, php-format
msgid ""
"%field% field contains incorrect data. It must contain 13 digits. 12 digits "
"and 13th is a checksum digit calculated by formula. Check more on <a "
"target='_blank' href='https://en.wikipedia."
"org/wiki/International_Article_Number'>Wiki</a>."
msgstr ""
"Das %field%-Feld enthält falsche Daten. Es muss 13 Ziffern enthalten. 12 "
"Ziffern und 13. ist eine Prüfsummenziffer, die durch Formel berechnet wird. "
"Weitere Informationen finden Sie im <a target='_blank' href='https://en."
"wikipedia.org/wiki/International_Article_Number'>Wiki</a>."

#: class/Barcodes.php:202
#, php-format
msgid ""
"%field% field contains incorrect data. It must contain 6 digits. UPC-E is a "
"variation of UPC-A which allows for a more compact barcode by eliminating "
"'extra' zeros. Check more on <a target='_blank' href='https://en.wikipedia."
"org/wiki/Universal_Product_Code#UPC-E'>Wiki</a>."
msgstr ""
"Das %field%-Feld enthält falsche Daten. Es muss 6 Ziffern enthalten. UPC-E "
"ist eine Variation von UPC-A, die einen kompakteren Barcode ermöglicht, "
"indem „zusätzliche“ Nullen eliminiert werden. Weitere Informationen finden "
"Sie im <a target='_blank' href='https://en.wikipedia."
"org/wiki/Universal_Product_Code#UPC-E'>Wiki</a>."

#: class/Barcodes.php:162
#, php-format
msgid ""
"%field% field contains incorrect data. It must contain 8 digits. 7 digits "
"and 8th is a checksum digit calculated by formula. Check more on <a "
"target='_blank' href='https://en.wikipedia.org/wiki/EAN-8'>Wiki</a>."
msgstr ""
"Das %field%-Feld enthält falsche Daten. Es muss 8 Ziffern enthalten. 7 "
"Stellen und 8. ist eine Prüfsummenziffer, die durch Formel berechnet wird. "
"Weitere Informationen finden Sie im <a target='_blank' href='https://en."
"wikipedia.org/wiki/EAN-8'>Wiki</a>."

#: config/jsL10n.php:249
msgid "(SKU, ID or other field)"
msgstr "(SKU, ID oder anderes Feld)"

#: config/jsL10n.php:149 config/jsL10n.php:703
msgid "+ Add new"
msgstr "+ Neu hinzufügen"

#: config/jsL10n.php:150
msgid "+ Copy"
msgstr "+ Kopieren"

#: config/jsL10n.php:15
msgid ""
"0 products has been found with this custom field.<br/>Please check if "
"entered name matches with actual custom field's name."
msgstr ""
"Es wurden 0 Produkte mit diesem benutzerdefinierten Feld gefunden.<br/>Bitte "
"überprüfen Sie, ob der eingegebene Name mit dem tatsächlichen Namen des "
"benutzerdefinierten Felds übereinstimmt."

#: config/jsL10n.php:212
msgid "1 Label per each unique product in order"
msgstr "1 Etikett für jedes einzigartige Produkt in der Bestellung"

#: config/jsL10n.php:397
msgid ""
"<i>\"Color\" and \"Size\" are actual names of attributes, please replace "
"them to your attribute names.</i>"
msgstr ""
"<i>\"Farbe\" und \"Größe\" sind tatsächliche Namen von Attributen, bitte "
"ersetzen Sie sie durch Ihre Attributnamen.</i>"

#: config/jsL10n.php:724
msgid "Actual price"
msgstr "Aktueller Preis"

#: config/jsL10n.php:387
msgid "Actual price + Tax:"
msgstr "Aktueller Preis + MwSt.:"

#: config/jsL10n.php:379
msgid "Actual price:"
msgstr "Aktueller Preis:"

#: config/jsL10n.php:696
msgid "Add copies in the nearest empty positions."
msgstr "Fügen Sie Kopien an den nächsten leeren Positionen hinzu."

#: config/jsL10n.php:695
msgid "Add copies right after this label."
msgstr "Fügen Sie Kopien direkt nach diesem Etikett hinzu."

#: config/jsL10n.php:477
msgid "Add list of products:"
msgstr "Produktliste hinzufügen:"

#: config/jsL10n.php:782
msgid ""
"Add multiple fields for barcode image.<br/>Use shortcodes from documentation "
"to put any amount of data from product/order information."
msgstr ""
"Fügen Sie mehrere Felder für das Barcode-Bild hinzu.<br/>Verwenden Sie "
"Shortcodes aus der Dokumentation, um eine beliebige Menge an Daten aus "
"Produkt-/Bestellinformationen hinzuzufügen."

#: config/jsL10n.php:85 config/jsL10n.php:90
msgid "Add new"
msgstr "Neue hinzufügen"

#: config/jsL10n.php:125
msgid "Add prefix to code"
msgstr "Präfix zum Code hinzufügen"

#: config/jsL10n.php:787
msgid "Add shortcode field for barcode image"
msgstr "Shortcode-Feld für Barcode-Bild hinzufügen"

#: config/jsL10n.php:422
msgid "Add text after value:"
msgstr "Text nach Wert hinzufügen:"

#: config/jsL10n.php:421
msgid "Add text before value:"
msgstr "Text vor Wert hinzufügen:"

#: config/jsL10n.php:492
msgid "Add tiered price data"
msgstr "Fügen Sie gestaffelte Preisdaten hinzu"

#: config/jsL10n.php:26
msgid "Add to page"
msgstr "Zur Seite hinzufügen"

#: config/jsL10n.php:420
msgid "Adding text if value exists:"
msgstr "Text hinzufügen, wenn Wert vorhanden ist:"

#: config/jsL10n.php:451 config/jsL10n.php:466 config/jsL10n.php:546
#: config/jsL10n.php:561
msgid "Address 1:"
msgstr "Adresse 1:"

#: config/jsL10n.php:452 config/jsL10n.php:467 config/jsL10n.php:547
#: config/jsL10n.php:562
msgid "Address 2:"
msgstr "Adresse 2:"

#: config/jsL10n.php:164
msgid "Admin pages"
msgstr "Admin-Seiten"

#: config/jsL10n.php:315
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced (Fortgeschritten)"

#: config/jsL10n.php:803
msgid "After billing address - [wpo_wcpdf_after_billing_address]"
msgstr "Nach Rechnungsadresse - [wpo_wcpdf_after_billing_address]"

#: config/jsL10n.php:807
msgid "After document - [wpo_wcpdf_after_document]"
msgstr "Nach Dokument - [wpo_wcpdf_after_document]"

#: config/jsL10n.php:801
msgid "After document label - [wpo_wcpdf_after_document_label]"
msgstr "Nach Dokumentbezeichnung - [wpo_wcpdf_after_document_label]"

#: config/jsL10n.php:805
msgid "After order address - [wpo_wcpdf_after_order_data]"
msgstr "Adresse nach der Bestellung - [wpo_wcpdf_after_order_data]"

#: config/jsL10n.php:806
msgid "After order details - [wpo_wcpdf_after_order_details]"
msgstr "Nachbestelldetails - [wpo_wcpdf_after_order_details]"

#: config/jsL10n.php:800
msgid "After shop name - [wpo_wcpdf_after_shop_name]"
msgstr "After-Shop-Name - [wpo_wcpdf_after_shop_name]"

#: config/jsL10n.php:240
msgid "afterRender event available for custom templates only."
msgstr "afterRender-Ereignis nur für benutzerdefinierte Vorlagen verfügbar."

#: templates/filters/orders-product-categories.php:2
msgid "All product categories"
msgstr "Alle Produktkategorien"

#: config/jsL10n.php:192
msgid "Allow users to change these fields in popup"
msgstr "Erlauben Sie Benutzern, diese Felder im Popup zu ändern"

#: config/jsL10n.php:258
msgid "Allows to save"
msgstr "Speichert"

#: config/jsL10n.php:233
msgid ""
"Allows to specify any custom field(s) to use in barcode image generation."
"<br/>For example use _sku, ID or custom_field as a values."
msgstr ""
"Ermöglicht die Angabe beliebiger benutzerdefinierter Felder zur Verwendung "
"bei der Barcode-Bildgenerierung.<br/>Verwenden Sie beispielsweise _sku, ID "
"oder custom_field als Wert"

#: config/jsL10n.php:50
msgid ""
"Allows you to match label data with actual product/order fields, so users "
"don't have to do it.<br/>These fields will be applied for any user who "
"activate this template or select a \"Profile\" which uses this template."
msgstr ""
"Ermöglicht es Ihnen, Etikettendaten mit tatsächlichen Produkt-"
"/Bestellfeldern abzugleichen, sodass Benutzer dies nicht tun müssen.<br/>"
"Diese Felder werden für jeden Benutzer angewendet, der diese Vorlage "
"aktiviert oder ein \"Profil\" auswählt, das diese Vorlage verwendet."

#: config/jsL10n.php:302
msgid "Always use Global attributes"
msgstr "Verwenden Sie immer globale Attribute"

#: config/jsL10n.php:303
msgid "Always use Local attributes"
msgstr "Verwenden Sie immer lokale Attribute"

#: config/jsL10n.php:698
msgid "Amount:"
msgstr "Höhe:"

#: config/jsL10n.php:259
msgid "and"
msgstr "und"

#: config/jsL10n.php:159
msgid "API"
msgstr "API"

#: config/jsL10n.php:306
msgid "API Documentation"
msgstr "API-Dokumentation"

#: config/jsL10n.php:5
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: config/jsL10n.php:742
msgid "Appointment Id"
msgstr "Termin-ID"

#: config/jsL10n.php:691
msgid "Are you sure to delete %template_name% template"
msgstr "Möchten Sie die Vorlage %template_name% wirklich löschen?"

#: config/jsL10n.php:692
msgid "Are you sure to delete this shortcode"
msgstr "Möchten Sie diesen Shortcode wirklich löschen?"

#: config/jsL10n.php:141
msgid "Are you sure you want to delete all local storage data of this plugin?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle lokalen Speicherdaten dieses Plugins löschen?"

#: config/jsL10n.php:298
msgid "Are you sure you want to leave without saving changes?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie ohne Speichern der Änderungen fortfahren möchten?"

#: config/jsL10n.php:260
msgid "as a profile."
msgstr "als Profil."

#: config/jsL10n.php:395
msgid "Attributes example:"
msgstr "Beispiel für Attribute:"

#: config/jsL10n.php:190
msgid "Attributes type"
msgstr "Attributtyp"

#: config/jsL10n.php:394
msgid "Attributes:"
msgstr "Attribute:"

#: config/jsL10n.php:767
msgid "ATUM Barcode"
msgstr "ATUM-Barcode"

#: config/jsL10n.php:766
msgid "ATUM SKU"
msgstr "ATUM-SKU"

#: config/jsL10n.php:634 config/jsL10n.php:663
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: config/jsL10n.php:829
msgid "Auto-Draft"
msgstr "Automatischer Entwurf"

#: config/jsL10n.php:262
msgid "Back"
msgstr "Der Rücken"

#: class/Products.php:194 config/jsL10n.php:57
msgid "Barcode"
msgstr "Strichcode"

#: config/jsL10n.php:132
msgid "Barcode for order"
msgstr "Barcode für die Bestellung"

#: config/jsL10n.php:134
msgid "Barcode for order preview"
msgstr "Barcode für Bestellvorschau"

#: config/jsL10n.php:122
msgid "Barcode Generator"
msgstr "Barcode-Generator"

#: config/jsL10n.php:674
msgid "Barcode height"
msgstr "Barcode-Höhe"

#: config/jsL10n.php:365
msgid "Barcode image URL:"
msgstr "Barcode-Bild-URL:"

#: config/jsL10n.php:675
msgid "Barcode position"
msgstr "Barcode-Position"

#: config/jsL10n.php:121
msgid "Barcode Printer settings"
msgstr "Barcode-Druckereinstellungen"

#. Name of the plugin
msgid "Barcode Printing for WooCommerce & Contact Form 7 - (business)"
msgstr "Barcode-Druck für WooCommerce & Kontaktformular 7 - (Business)"

#: config/jsL10n.php:222
msgid "Barcode Templates"
msgstr "Barcode-Vorlagen"

#: config/jsL10n.php:326
msgid "Barcode Type:"
msgstr "Barcode-Typ:"

#: config/jsL10n.php:227
msgid "Barcode value"
msgstr "Barcode-Wert"

#: config/jsL10n.php:672
msgid "Barcode width"
msgstr "Barcode-Breite"

#: class/Core.php:200
msgid "Barcode-Generator Page"
msgstr "Barcode-Generator-Seite"

#: config/jsL10n.php:666
msgid "Barcode:"
msgstr "Strichcode:"

#: config/jsL10n.php:17
msgid "Barcodes - Create Manually"
msgstr "Etiketten - Manuell erstellen"

#: config/jsL10n.php:23
msgid "Barcodes - Import products from categories"
msgstr "Etiketten - Importieren Sie Produkte aus Kategorien"

#: config/jsL10n.php:131
msgid "Barcodes for each item in Order"
msgstr "Etiketten für jeden Artikel in der Bestellung"

#: config/jsL10n.php:795
msgid "Barcodes for order"
msgstr "Etiketten für die Bestellung"

#: config/jsL10n.php:128 config/jsL10n.php:130
msgid "Barcodes for products"
msgstr "Etiketten für Produkte"

#: config/jsL10n.php:105
msgid "Barcodes have been imported."
msgstr "Etiketten wurden importiert."

#: config/jsL10n.php:681
msgid "Base padding"
msgstr "Basispolsterung"

#: config/jsL10n.php:573
msgid "Base padding:"
msgstr "Basispolsterung:"

#: config/jsL10n.php:518
msgid "Basic coupons info:"
msgstr "Grundlegende Informationen zu Coupons:"

#: config/jsL10n.php:430
msgid "Basic order info:"
msgstr "Grundlegende Bestellinformationen:"

#: config/jsL10n.php:364
msgid "Basic product info:"
msgstr "Grundlegende Produktinformationen:"

#: config/jsL10n.php:529
msgid "Basic users info:"
msgstr "Grundlegende Benutzerinformationen:"

#: config/jsL10n.php:802
msgid "Before billing address - [wpo_wcpdf_before_billing_address]"
msgstr "Vor Rechnungsadresse - [wpo_wcpdf_before_billing_address]"

#: config/jsL10n.php:798
msgid "Before document - [wpo_wcpdf_before_document]"
msgstr "Vordokument - [wpo_wcpdf_before_document]"

#: config/jsL10n.php:308
msgid "before making any changes."
msgstr "bevor Sie Änderungen vornehmen."

#: config/jsL10n.php:804
msgid "Before order address - [wpo_wcpdf_before_order_data]"
msgstr "Adresse vor der Bestellung - [wpo_wcpdf_before_order_data]"

#: config/jsL10n.php:799
msgid "Before shop name - [wpo_wcpdf_before_shop_name]"
msgstr "Vor Shopname - [wpo_wcpdf_before_shop_name]"

#: config/jsL10n.php:772
msgid "Billing info"
msgstr "Rechnungsinformation"

#: config/jsL10n.php:460 config/jsL10n.php:555
msgid "Billing info:"
msgstr "Rechnungsinformation:"

#: config/jsL10n.php:748
msgid "Billing User Name"
msgstr "Abrechnungsbenutzername"

#: config/jsL10n.php:812
msgid ""
"Booster Plus for WooCommerce\" requires to edit HTML template in order to "
"make any changes for invoices structure.<br/>\n"
"        So, for barcode embedding you will have to add next shorcode into "
"booster's template:<br/>\n"
"        <br/>[barcode id=\"{wcj_order_number}\" shortcode=11 width=200px "
"height=65px]<br/>\n"
"        <br/>Explanation of attributes:<br/>\n"
"        <br/><b>id=\"{wcj_order_number}\"</b> - {wcj_order_number} will be "
"replaced with order id, so our plugin will know for which order barcode "
"should be generated. You can replace {wcj_order_number} with any other "
"booster's variable from the template if needed.<br/>\n"
"        <br/><b>shortcode=11</b> - id of shortcode which should be used for "
"barcode generation. You can find list of these shortcodes in the \"Embed "
"Barcode\" tab.<br/>\n"
"        <br/><b>width=200px</b> - sets width for barcode image in px.<br/>\n"
"        <br/><b>height=65px</b> - sets height for barcode image in px.<br/>"
msgstr ""
"Booster Plus for WooCommerce\" erfordert die Bearbeitung der HTML-Vorlage, "
"um Änderungen an der Rechnungsstruktur vorzunehmen.<br/>\n"
"         Für die Barcode-Einbettung müssen Sie also den nächsten Shorcode in "
"die Vorlage des Boosters einfügen:<br/>\n"
"         <br/>[Barcode-ID=\"{wcj_order_number}\" Shortcode=11 Breite=200px "
"Höhe=65px]<br/>\n"
"         <br/>Erklärung der Attribute:<br/>\n"
"         <br/><b>id=\"{wcj_order_number}\"</b> - {wcj_order_number} wird "
"durch die Bestell-ID ersetzt, damit unser Plugin weiß, für welche Bestellung "
"der Barcode generiert werden soll. Sie können {wcj_order_number} bei Bedarf "
"durch eine beliebige andere Booster-Variable aus der Vorlage ersetzen.<br/>\n"
"         <br/><b>shortcode=11</b> - ID des Shortcodes, der für die Barcode-"
"Generierung verwendet werden soll. Eine Liste dieser Shortcodes finden Sie "
"auf der Registerkarte \"Barcode einbetten\".<br/>\n"
"         <br/><b>width=200px</b> - legt die Breite für das Barcode-Bild in "
"px fest.<br/>\n"
"         <br/><b>height=65px</b> - legt die Höhe für das Barcodebild in px "
"fest.<br/>"

#: config/jsL10n.php:678 config/jsL10n.php:685
msgid "Bottom"
msgstr "Unterseite"

#: config/jsL10n.php:198
msgid ""
"By default barcode images are being created on product page load, email "
"sending, product edit and other events. But if by some reason you need to "
"generate barcodes for all products at once - use this feature."
msgstr ""
"Standardmäßig werden Barcode-Bilder beim Laden der Produktseite, beim E-Mail-"
"Versand, bei der Produktbearbeitung und bei anderen Ereignissen erstellt. "
"Aber wenn Sie aus irgendeinem Grund Barcodes für alle Produkte auf einmal "
"generieren müssen, verwenden Sie diese Funktion."

#: config/jsL10n.php:264
msgid ""
"By disabling this option you changing codes even for products that already "
"have ones. Do you really want to do this ?"
msgstr ""
"Durch Deaktivieren dieser Option ändern Sie Codes auch für Produkte, die "
"bereits einen haben. Willst du das wirklich tun ?"

#: config/jsL10n.php:384
msgid "Calculate discount (%) from 2 prices:"
msgstr "Rabatt (%) aus 2 Preisen berechnen:"

#: config/jsL10n.php:585
msgid "Can't create a preview!"
msgstr "Vorschau kann nicht erstellt werden!"

#: config/jsL10n.php:6 config/jsL10n.php:312
msgid "Cancel"
msgstr "Absagen"

#: config/jsL10n.php:102
msgid ""
"Categories are not selected. Please, select categories you would like to "
"import by clicking on checkboxes."
msgstr ""
"Kategorien sind nicht ausgewählt. Bitte wählen Sie Kategorien aus, die Sie "
"importieren möchten, indem Sie auf die Kontrollkästchen klicken."

#: config/jsL10n.php:412
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"

#: config/jsL10n.php:737
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: config/jsL10n.php:413
msgid "Category chain:"
msgstr "Kategoriekette:"

#: config/jsL10n.php:676
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: config/jsL10n.php:147 config/jsL10n.php:202 config/jsL10n.php:229
#: config/jsL10n.php:244
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."

#: config/jsL10n.php:7 config/jsL10n.php:592
msgid "Check"
msgstr "Überprüfen"

#: config/jsL10n.php:450 config/jsL10n.php:465 config/jsL10n.php:545
#: config/jsL10n.php:560
msgid "City:"
msgstr "Stadt:"

#: config/jsL10n.php:87 config/jsL10n.php:256
msgid "Clear"
msgstr "Lösche"

#: config/jsL10n.php:305
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"

#: config/jsL10n.php:184
msgid "Clear generated labels on profile change"
msgstr "Löschen Sie generierte Labels bei Profiländerungen"

#: config/jsL10n.php:140
msgid "Clear local storage"
msgstr "Lokalen Speicher löschen"

#: config/jsL10n.php:606
msgid "Click"
msgstr "Klicken"

#: config/jsL10n.php:699 config/jsL10n.php:700
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: config/jsL10n.php:449 config/jsL10n.php:464 config/jsL10n.php:544
#: config/jsL10n.php:559
msgid "Company:"
msgstr "Unternehmen:"

#: config/jsL10n.php:694
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: config/jsL10n.php:110
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Kontaktformular 7"

#: config/jsL10n.php:484
msgid "Contact Form 7:"
msgstr "Kontaktformular 7:"

#: config/jsL10n.php:652
msgid "Continue"
msgstr "Weitermachen"

#: config/jsL10n.php:601
msgid "Copies"
msgstr "Kopien"

#: config/jsL10n.php:8
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: config/jsL10n.php:774
msgid "Copy template"
msgstr "Vorlage kopieren"

#: config/jsL10n.php:456 config/jsL10n.php:472 config/jsL10n.php:550
#: config/jsL10n.php:567
msgid "Country (long):"
msgstr "Land (lang):"

#: config/jsL10n.php:455 config/jsL10n.php:471 config/jsL10n.php:549
#: config/jsL10n.php:566
msgid "Country (short):"
msgstr "Land (kurz):"

#: config/jsL10n.php:523 config/jsL10n.php:755
msgid "Coupon amount"
msgstr "Gutscheinbetrag"

#: config/jsL10n.php:519 config/jsL10n.php:751
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutscheincode"

#: config/jsL10n.php:435
msgid "Coupon discount:"
msgstr "Gutscheinrabatt:"

#: config/jsL10n.php:114
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"

#: config/jsL10n.php:9 config/jsL10n.php:25 config/jsL10n.php:201
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: config/jsL10n.php:189
msgid "Create a new barcode field for products"
msgstr "Erstellen Sie ein neues Barcodefeld für Produkte"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Create and Print barcodes on label sheets using a printer. Best tool to make "
"inventory of your stock."
msgstr ""
"Erstellen und Drucken von Barcodes auf Etikettenbögen mit einem Drucker. Das "
"beste Tool, um Ihre Bestände zu inventarisieren."

#: config/jsL10n.php:31
msgid ""
"Create button with this CSS selector, so plugin will use it as a \"Generate "
"Barcodes\" button."
msgstr ""
"Erstellen Sie eine Schaltfläche mit diesem CSS-Selektor, sodass das Plugin "
"sie als Schaltfläche \"Barcodes generieren\" verwendet."

#: config/jsL10n.php:596
msgid "Create custom field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld erstellen"

#: templates/users/users-import-button.php:9
#: templates/woocommerce-coupons/wc-coupons-import-messages-button.php:9
msgid "Create Label"
msgstr "Etikett erstellen"

#: config/jsL10n.php:18
msgid "Create Labels"
msgstr "Etiketten erstellen"

#: class/Core.php:170
msgid "Create Manually"
msgstr "Manuell erstellen"

#: config/jsL10n.php:597
msgid "Create new custom field for products and variations"
msgstr ""
"Erstellen Sie ein neues benutzerdefiniertes Feld für Produkte und Variationen"

#: config/jsL10n.php:775
msgid "Create new template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"

#: templates/orders/import-order.php:30
msgid "Create Order Labels"
msgstr "Bestelletiketten erstellen"

#: templates/orders/import-order-items.php:9
msgid "Create Product Labels"
msgstr "Produktetiketten erstellen"

#: config/jsL10n.php:719 config/jsL10n.php:738
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"

#: config/jsL10n.php:720 config/jsL10n.php:739
msgid "Creation date and time"
msgstr "Erstellungsdatum und -zeit"

#: config/jsL10n.php:170
msgid "Currency symbol"
msgstr "Währungssymbol"

#: config/jsL10n.php:509
msgid "Current date & time"
msgstr "Aktuelles Datum & Uhrzeit"

#: config/jsL10n.php:207
msgid "Custom Barcodes"
msgstr "Benutzerdefinierte Barcodes"

#: config/jsL10n.php:321
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefinierte CSS"

#: config/jsL10n.php:712
msgid "Custom field"
msgstr "Benutzerdefinierte Feld"

#: config/jsL10n.php:14
msgid ""
"Custom field name is correct, {{count}} products has been found with this "
"field."
msgstr ""
"Benutzerdefinierter Feldname ist korrekt, {{count}} Produkte wurden mit "
"diesem Feld gefunden."

#: config/jsL10n.php:11 config/jsL10n.php:157
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"

#: config/jsL10n.php:655 config/jsL10n.php:658
msgid "Data from wizard could not be saved due to the error:"
msgstr ""
"Daten vom Assistenten konnten aufgrund des folgenden Fehlers nicht "
"gespeichert werden:"

#: class/Formats.php:29 class/Formats.php:436
msgid "Data successfully deleted."
msgstr "Daten erfolgreich gelöscht."

#: class/Formats.php:106 class/Formats.php:303
msgid "Data successfully saved."
msgstr "Daten erfolgreich gespeichert."

#: class/Formats.php:33 class/Formats.php:440
msgid "Data was not deleted."
msgstr "Daten wurden nicht gelöscht."

#: class/Formats.php:110 class/Formats.php:307
msgid "Data was not saved."
msgstr "Daten wurden nicht gespeichert."

#: config/jsL10n.php:404
msgid "Date & time:"
msgstr "Terminzeit:"

#: config/jsL10n.php:521 config/jsL10n.php:753
msgid "Date of creation"
msgstr "Erstelldatum"

#: config/jsL10n.php:438
msgid "Date of order:"
msgstr "Datum der Bestellung:"

#: config/jsL10n.php:405
msgid "Date of product creation:"
msgstr "Datum der Produkterstellung:"

#: config/jsL10n.php:599
msgid "DB Field name"
msgstr "DB-Feldname"

#: config/jsL10n.php:319
msgid "Default font"
msgstr "Standardschriftart"

#: config/jsL10n.php:178
msgid "Default order profile"
msgstr "Standardauftragsprofil"

#: config/jsL10n.php:176
msgid "Default product profile"
msgstr "Standardproduktprofil"

#: config/jsL10n.php:174
msgid "Default profile"
msgstr "Standard Profil"

#: config/jsL10n.php:158
msgid "Default profiles"
msgstr "Standardprofile"

#: config/jsL10n.php:51
msgid "Defined by user in popup"
msgstr "Vom Benutzer im Popup definiert"

#: config/jsL10n.php:313
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: config/jsL10n.php:730
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: config/jsL10n.php:632
msgid "Dimensions"
msgstr "Maße"

#: config/jsL10n.php:746
msgid "Disable browser cache for barcode image"
msgstr "Deaktivieren Sie den Browser-Cache für das Barcode-Bild"

#: config/jsL10n.php:383
msgid "Disable currency symbol:"
msgstr "Währungssymbol deaktivieren:"

#: config/jsL10n.php:590
msgid "disabled"
msgstr "Behinderte"

#: config/jsL10n.php:718
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: config/jsL10n.php:522 config/jsL10n.php:754
msgid "Discount type"
msgstr "Rabatttyp"

#: config/jsL10n.php:146
msgid "Display all attributes"
msgstr "Alle Attribute anzeigen"

#: config/jsL10n.php:135
msgid "Display barcode on an order preview"
msgstr "Barcode auf einer Bestellvorschau anzeigen"

#: config/jsL10n.php:171
msgid "Display currency symbol with a price"
msgstr "Währungssymbol mit einem Preis anzeigen"

#: config/jsL10n.php:598
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"

#: config/jsL10n.php:173
msgid "Display name of field before value, e.g. Color: Red"
msgstr "Anzeigename des Feldes vor Wert, zB Farbe: Rot"

#: config/jsL10n.php:172
msgid "Display name of field for matched Lines"
msgstr "Anzeigename des Felds für übereinstimmende Zeilen"

#: config/jsL10n.php:145
msgid "Display nothing"
msgstr "Nichts anzeigen"

#: config/jsL10n.php:381
msgid "Display only cents:"
msgstr "Nur Cent anzeigen:"

#: config/jsL10n.php:44
msgid "Display product field or text under \"Code\""
msgstr "Produktfeld oder Text unter \"Code\" anzeigen"

#: config/jsL10n.php:43
msgid "Display product field or text under \"Line2\""
msgstr "Produktfeld oder Text unter \"Zeile2\" anzeigen"

#: config/jsL10n.php:155
msgid "Do not create labels for products:"
msgstr "Erstellen Sie keine Etiketten für Produkte:"

#: config/jsL10n.php:690
msgid "Do you really want to remove All pages and barcodes ?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle Seiten und Barcodes entfernen?"

#: config/jsL10n.php:693
msgid "Do you really want to remove this profile?"
msgstr "Möchten Sie dieses Profil wirklich entfernen?"

#: config/jsL10n.php:309
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: config/jsL10n.php:826
msgid "Draft"
msgstr "Luftzug"

#: config/jsL10n.php:361
msgid ""
"During barcode generation, these shortcodes will be replaced with proper "
"values."
msgstr ""
"Während der Barcode-Generierung werden diese Shortcodes durch die richtigen "
"Werte ersetzt."

#: config/jsL10n.php:636
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: config/jsL10n.php:821
msgid "Edit label texts"
msgstr "Beschriftungstexte bearbeiten"

#: config/jsL10n.php:470 config/jsL10n.php:565
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: config/jsL10n.php:163
msgid "Embed Barcode"
msgstr "Strichcode einbetten"

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:36
#, php-format
msgid "Empty lines not allowed in field \"%s\"."
msgstr "Leerzeilen sind im Feld \"%s\" nicht erlaubt."

#: config/jsL10n.php:185
msgid "Enable"
msgstr "Zulassen"

#: config/jsL10n.php:126
msgid "Enable barcodes"
msgstr "Strichcodes aktivieren"

#: config/jsL10n.php:790
msgid "Enable barcodes for products"
msgstr "Barcodes für Produkte aktivieren"

#: config/jsL10n.php:316
msgid "Enable custom fonts"
msgstr "Aktivieren Sie benutzerdefinierte Schriftarten"

#: config/jsL10n.php:143
msgid ""
"Enable this option if you want to see grid printed along with labels (it "
"might be useful for a debug)"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass das Raster zusammen mit "
"den Etiketten gedruckt wird (es könnte für ein Debugging nützlich sein)."

#: config/jsL10n.php:591
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"

#: config/jsL10n.php:80
msgid "Enter field or attribute"
msgstr "Feld oder Attribut eingeben"

#: config/jsL10n.php:640
msgid "Enter label size"
msgstr "Etikettengröße eingeben"

#: config/jsL10n.php:593
msgid "Enter license key"
msgstr "Lizenzschlüssel eingeben"

#: config/jsL10n.php:261
msgid "Enter profile name"
msgstr "Geben Sie den Profilnamen ein"

#: config/jsL10n.php:69
msgid "Enter seller's name"
msgstr "Geben Sie den Namen des Verkäufers ein"

#: config/jsL10n.php:776
msgid "Enter template name"
msgstr "Geben Sie den Vorlagennamen ein"

#: class/Products.php:857 class/Products.php:881
msgid "Enter value"
msgstr "Wert eingeben"

#: config/jsL10n.php:70
msgid "Enter VAT number"
msgstr "Umsatzsteuer-Identifikationsnummer eingeben"

#: config/jsL10n.php:94
msgid ""
"Entered sizes are not correct. \"Final size\" should match \"paper size\"."
msgstr ""
"Eingegebene Größen sind nicht korrekt. \"Endgültige Größe\" sollte mit "
"\"Papiergröße\" übereinstimmen."

#: config/jsL10n.php:213
msgid "Equal to amount of purchased products (qty)"
msgstr "Gleich der Menge der gekauften Produkte (Menge)"

#: config/jsL10n.php:214
msgid "Equal to total product quantity (in stock)"
msgstr "Gleich der Gesamtproduktmenge (auf Lager)"

#: config/jsL10n.php:520 config/jsL10n.php:752
msgid "Expiration date"
msgstr "Verfallsdatum"

#: config/jsL10n.php:605
msgid "Failed:"
msgstr "Gescheitert:"

#: class/Core.php:198
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:34
#, php-format
msgid "Field \"%s\" should not be empty."
msgstr "\"%s\" Felder sollten nicht leer sein."

#: config/jsL10n.php:73 config/jsL10n.php:74 config/jsL10n.php:75
#: config/jsL10n.php:76
msgid "Field / attribute"
msgstr "Feld / Attribut"

#: config/jsL10n.php:626
msgid "Final size of label sheet:"
msgstr "Endgröße des Etikettenbogens:"

#: config/jsL10n.php:643
msgid "Find sizes on the box or leave default values for now"
msgstr ""
"Finden Sie Größen auf der Verpackung oder belassen Sie vorerst die "
"Standardwerte"

#: config/jsL10n.php:446 config/jsL10n.php:461 config/jsL10n.php:541
#: config/jsL10n.php:556
msgid "First name:"
msgstr "Vorname:"

#: config/jsL10n.php:665
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"

#: config/jsL10n.php:241
msgid "Fonts & CSS"
msgstr "Schriftarten und CSS"

#: config/jsL10n.php:236
msgid ""
"For \"Variation\" you can access parent values, e.g:<br/>[cf=parent._sku "
"before=\"parent SKU: \" after=\"\\n\"]<br/>[static=|]<br/>[cf=_sku "
"before=\"SKU: \" after=\"\\n\"]"
msgstr ""
"Für „Variation“ können Sie auf übergeordnete Werte zugreifen, z. B.:<br/>"
"[cf=parent._sku before=\"parent SKU: \" after=\"\\n\"]<br/>[static=|]<br/>[ "
"cf=_sku before=\"SKU: \"after=\"\\n\"]"

#: config/jsL10n.php:247
msgid "For proper preview, first you need to match barcode with"
msgstr ""
"Für eine korrekte Vorschau müssen Sie zuerst den Barcode mit abgleichen"

#: config/jsL10n.php:232
msgid "For single product:"
msgstr "Für Einzelprodukt:"

#: config/jsL10n.php:235
msgid "For variation product:"
msgstr "Für Variationsprodukt:"

#: config/jsL10n.php:399
msgid "For variations only:"
msgstr "Nur für Variationen:"

#: config/jsL10n.php:448 config/jsL10n.php:463 config/jsL10n.php:543
#: config/jsL10n.php:558
msgid "Full name:"
msgstr "Vollständiger Name:"

#: config/jsL10n.php:825
msgid "Future"
msgstr "Zukunft"

#: config/jsL10n.php:510
msgid "Future date & time (strtotime() format)"
msgstr "Zukünftiges Datum und Uhrzeit (strtotime()-Format)"

#: config/jsL10n.php:618
msgid "Gap Across:"
msgstr "Lücke über:"

#: config/jsL10n.php:617
msgid "Gap Around:"
msgstr "Lücke herum:"

#: config/jsL10n.php:113 config/jsL10n.php:151
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: config/jsL10n.php:508
msgid "General shortcodes:"
msgstr "Allgemeine Shortcodes:"

#: templates/contact-form-7/flamingo-import-messages-button.php:9
msgid "Generate Barcodes"
msgstr "Barcodes generieren"

#: config/jsL10n.php:197
msgid "Generate barcodes for all products"
msgstr "Generieren Sie Barcodes für alle Produkte"

#: config/jsL10n.php:396
msgid "Get attribute of parent:"
msgstr "Holen Sie sich das Attribut des Elternteils:"

#: config/jsL10n.php:485
msgid "Get email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse erhalten:"

#: config/jsL10n.php:486
msgid "Get name:"
msgstr "Namen erhalten:"

#: config/jsL10n.php:410
msgid "Get product brands:"
msgstr "Produktmarken erhalten:"

#: config/jsL10n.php:409
msgid "Get product tags:"
msgstr "Produkt-Tags erhalten:"

#: config/jsL10n.php:479
msgid "Get product's meta data:"
msgstr "Metadaten des Produkts abrufen:"

#: config/jsL10n.php:653
msgid "Go to product page"
msgstr "Gehen Sie zur Produktseite"

#: config/jsL10n.php:648 config/jsL10n.php:673 config/jsL10n.php:735
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: config/jsL10n.php:630
msgid "height must be equal to"
msgstr "Höhe muss gleich sein"

#: config/jsL10n.php:708
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"

#: config/jsL10n.php:607
msgid "here"
msgstr "hier"

#: config/jsL10n.php:625
msgid "here is example"
msgstr "Hier ist ein Beispiel"

#: config/jsL10n.php:223
msgid ""
"Here you can see barcode templates which are supported by this plugin.<br/>"
"If you need some other barcode template then contact us at <a href=\"mailto:"
"support@ukrsolution.com\">support@ukrsolution.com</a> and we will create it "
"for you."
msgstr ""
"Hier sehen Sie Barcode-Vorlagen, die von diesem Plugin unterstützt werden."
"<br/>Wenn Sie eine andere Barcode-Vorlage benötigen, kontaktieren Sie uns "
"unter <a href=\"mailto:support@ukrsolution.com\">support@ukrsolution.com</a >"
" und wir erstellen es für Sie."

#: config/jsL10n.php:697
msgid "How many copies of label would you like to create:"
msgstr "Wie viele Kopien des Etiketts möchten Sie erstellen:"

#: config/jsL10n.php:211
msgid "How much labels to generate:"
msgstr "Wie viele Etiketten sollen generiert werden:"

#: config/jsL10n.php:641
msgid "How to create Label - Tutorial"
msgstr "So erstellen Sie ein Etikett - Tutorial"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.ukrsolution.com"
msgstr "http://www.ukrsolution.com"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.ukrsolution.com/Joomla/A4-BarCode-Generator-For-Wordpress"
msgstr "https://www.ukrsolution.com/Joomla/A4-BarCode-Generator-For-Wordpress"

#: config/jsL10n.php:609
msgid "Id"
msgstr "Ausweis"

#: config/jsL10n.php:144
msgid "If attribute is not specified"
msgstr "Wenn das Attribut nicht angegeben ist"

#: config/jsL10n.php:187
msgid ""
"If parent product and variation has the same custom field, which should be "
"imported for variation barcodes ?"
msgstr ""
"Wenn übergeordnetes Produkt und Variation dasselbe benutzerdefinierte Feld "
"haben, welches sollte für Variationsbarcodes importiert werden?"

#: config/jsL10n.php:687
msgid "Image - text gap"
msgstr "Bild - Textlücke"

#: config/jsL10n.php:646
msgid "imperial"
msgstr "Kaiserliche"

#: class/Core.php:175
msgid "Import Categories"
msgstr "Kategorien importieren"

#: class/Core.php:178
msgid "Import Orders"
msgstr "Bestellungen importieren"

#: class/Core.php:172
msgid "Import Products"
msgstr "Produkte importieren"

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:28
#, php-format
msgid "In the %s parameter, an invalid value was specified."
msgstr "Im Parameter %s wurde ein ungültiger Wert angegeben."

#: config/jsL10n.php:317
msgid "Include fonts"
msgstr "Schriftarten einbeziehen"

#: config/jsL10n.php:64 config/jsL10n.php:193
msgid "Include variations"
msgstr "Variationen einbeziehen"

#: config/jsL10n.php:830
msgid "Inherit"
msgstr "Erben"

#: config/jsL10n.php:167
msgid "Invoices & plugins"
msgstr "Rechnungen & Plugins"

#: config/jsL10n.php:13
msgid ""
"It might look like \"tshirt_size\", \"upc_code\" or \"my_custom_field\". "
"Usually name/key of custom field is specified in plugin where it was created."
msgstr ""
"Es könnte wie „tshirt_size“, „upc_code“ oder „my_custom_field“ aussehen. "
"Normalerweise wird der Name/Schlüssel des benutzerdefinierten Felds im "
"Plugin angegeben, in dem es erstellt wurde."

#: config/jsL10n.php:28
msgid "Items checkbox CSS selector"
msgstr "Items Checkbox CSS-Selektor"

#: config/jsL10n.php:432
msgid "Items subtotal:"
msgstr "Artikel-Zwischensumme:"

#: config/jsL10n.php:237
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: config/jsL10n.php:778
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: config/jsL10n.php:616
msgid "Label Across:"
msgstr "Etikett quer:"

#: config/jsL10n.php:238
msgid "Label afterRender event"
msgstr "Label afterRender-Ereignis"

#: config/jsL10n.php:615
msgid "Label Around:"
msgstr "Etikett herum:"

#: config/jsL10n.php:614
msgid "Label Height:"
msgstr "Etikettenhöhe:"

#: config/jsL10n.php:580
msgid "Label height:"
msgstr "Etikettenhöhe:"

#: config/jsL10n.php:682
msgid "Label margins (px) - Left, Right, Top, Bottom"
msgstr "Etikettenränder (px) - Links, Rechts, Oben, Unten"

#: config/jsL10n.php:574
msgid "Label margins:"
msgstr "Etikettenränder:"

#: class/Core.php:160 class/Core.php:161
msgid "Label Printing"
msgstr "Etikettendruck"

#: config/jsL10n.php:833
msgid "Label printing is disabled for products with \"%status%\" status."
msgstr ""
"Der Etikettendruck ist für Produkte mit dem Status „%status%“ deaktiviert."

#: config/jsL10n.php:252
msgid "Label settings"
msgstr "Etiketteneinstellungen"

#: config/jsL10n.php:83
msgid "Label sheet"
msgstr "Etikettenbogen"

#: config/jsL10n.php:84
msgid "Label Template"
msgstr "Etikettenvorlage"

#: class/Core.php:183
msgid "Label Templates"
msgstr "Etikettenvorlagen"

#: config/jsL10n.php:613
msgid "Label Width:"
msgstr "Etikettenbreite:"

#: config/jsL10n.php:579
msgid "Label width:"
msgstr "Etikettenbreite:"

#: config/jsL10n.php:835
msgid "labels"
msgstr "Etiketten"

#: config/jsL10n.php:415
msgid "Last category:"
msgstr "Letzte Kategorie:"

#: config/jsL10n.php:447 config/jsL10n.php:462 config/jsL10n.php:542
#: config/jsL10n.php:557
msgid "Last name:"
msgstr "Familienname, Nachname:"

#: config/jsL10n.php:679 config/jsL10n.php:686
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: config/jsL10n.php:733
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: config/jsL10n.php:670
msgid "Letter"
msgstr "Brief"

#: config/jsL10n.php:160 config/jsL10n.php:169
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: config/jsL10n.php:124 config/jsL10n.php:768
msgid "License key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: config/jsL10n.php:59 config/jsL10n.php:328
msgid "Line 1"
msgstr "Zeile 1"

#: config/jsL10n.php:60 config/jsL10n.php:329
msgid "Line 2"
msgstr "Zeile 2"

#: config/jsL10n.php:61 config/jsL10n.php:330
msgid "Line 3"
msgstr "Zeile 3"

#: config/jsL10n.php:62 config/jsL10n.php:331
msgid "Line 4"
msgstr "Zeile 4"

#: config/jsL10n.php:668
msgid "Line break:"
msgstr "Zeilenumbruch:"

#: config/jsL10n.php:769
msgid "Link to add item to cart & open cart"
msgstr ""
"Link zum Hinzufügen des Artikels zum Warenkorb und zum Öffnen des Warenkorbs"

#: config/jsL10n.php:118
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen..."

#: config/jsL10n.php:304
msgid "Local or Global (the one with value)"
msgstr "Lokal oder Global (derjenige mit Wert)"

#: config/jsL10n.php:762
msgid "Login url"
msgstr "Anmelde-URL"

#: config/jsL10n.php:582
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"

#: config/jsL10n.php:371
msgid "Main gallery image url:"
msgstr "Bild-URL der Hauptgalerie:"

#: config/jsL10n.php:369
msgid "Main product image url:"
msgstr "URL des Hauptproduktbildes:"

#: config/jsL10n.php:372
msgid "Main/Parent product name:"
msgstr "Haupt-/Übergeordneter Produktname:"

#: config/jsL10n.php:370
msgid "Main/Variation product image url:"
msgstr "Haupt-/Varianten-Produktbild-URL:"

#: config/jsL10n.php:664
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"

#: config/jsL10n.php:577 config/jsL10n.php:622
msgid "Margin bottom:"
msgstr "Rand unten:"

#: config/jsL10n.php:578 config/jsL10n.php:620
msgid "Margin left:"
msgstr "Verbleibender Rand:"

#: config/jsL10n.php:576 config/jsL10n.php:619
msgid "Margin right:"
msgstr "Rand rechts:"

#: config/jsL10n.php:575 config/jsL10n.php:621
msgid "Margin top:"
msgstr "Rand oben:"

#: config/jsL10n.php:631
msgid "Margins"
msgstr "Ränder"

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:30
#, php-format
msgid "Markup should be valid XML in the %s parameter."
msgstr "Markup sollte gültiges XML im %s-Parameter sein."

#: config/jsL10n.php:231
msgid "Match \"Barcode value\" (to generate image) with a field(s):"
msgstr ""
"Gleichen Sie „Barcode-Wert“ (um ein Bild zu generieren) mit einem oder "
"mehreren Feldern ab:"

#: config/jsL10n.php:37
msgid "Match barcode lines with message fields or attributes"
msgstr "Gleichen Sie Barcodezeilen mit Nachrichtenfeldern oder Attributen ab"

#: config/jsL10n.php:35
msgid "Match barcode lines with order fields"
msgstr "Gleichen Sie Barcodezeilen mit Bestellfeldern ab"

#: config/jsL10n.php:34 config/jsL10n.php:36 config/jsL10n.php:38
msgid "Match barcode lines with product fields or attributes"
msgstr "Gleichen Sie Barcodezeilen mit Produktfeldern oder Attributen ab"

#: config/jsL10n.php:242
msgid "Match Fields"
msgstr "Übereinstimmungsfelder"

#: config/jsL10n.php:314
msgid "Match fields"
msgstr "Übereinstimmungsfelder"

#: config/jsL10n.php:19
msgid "Match fields for label"
msgstr "Übereinstimmungsfelder für Label"

#: config/jsL10n.php:581
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: config/jsL10n.php:610
msgid "Messagae"
msgstr "Nachrichten"

#: config/jsL10n.php:711
msgid "Message Id"
msgstr "Nachrichten ID"

#: config/jsL10n.php:603
msgid "Message(s) not found"
msgstr "Nachricht(en) nicht gefunden"

#: config/jsL10n.php:103
msgid ""
"Messages are not selected. Please, select messages you would like to import "
"by clicking on checkboxes."
msgstr ""
"Nachrichten werden nicht ausgewählt. Bitte wählen Sie Nachrichten aus, die "
"Sie importieren möchten, indem Sie auf die Kontrollkästchen klicken."

#: config/jsL10n.php:645
msgid "metric"
msgstr "metrisch"

#: config/jsL10n.php:741
msgid "Multiple Fields"
msgstr "Mehrere Felder"

#: config/jsL10n.php:781
msgid "Multiple Fields for barcode"
msgstr "Mehrere Felder für Barcode"

#: config/jsL10n.php:706
msgid "My Custom Paper name, e.g. A3"
msgstr "Name meines benutzerdefinierten Papiers, z. B. A3"

#: config/jsL10n.php:714 config/jsL10n.php:722
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: config/jsL10n.php:322 config/jsL10n.php:612 config/jsL10n.php:705
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: config/jsL10n.php:635
msgid "New label sheet"
msgstr "Neuer Etikettenbogen"

#: config/jsL10n.php:704
msgid "New Page Size"
msgstr "Neue Seitengröße"

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:16
#, php-format
msgid "No %s parameter specified."
msgstr "Kein %s-Parameter angegeben."

#: class/Api/BaseRestController.php:223
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: config/jsL10n.php:327
msgid "Not Selected"
msgstr "Nicht ausgewählt"

#: config/jsL10n.php:180
msgid "Not selected"
msgstr "Nicht ausgewählt"

#: config/jsL10n.php:219
msgid ""
"On this page you can create your own label template and use it for label "
"printing.<br/>\n"
"    Before creation of your own template please check predefined examples to "
"learn HTML code structure for template.<br/>\n"
"    If you need help with it you can ask your web-developer or contact us by "
"email: <a href=\"mailto:support@ukrsolution.com\">support@ukrsolution.com</a>"
", and provide us with all details about label template you would like to "
"create."
msgstr ""
"Auf dieser Seite können Sie Ihre eigene Etikettenvorlage erstellen und für "
"den Etikettendruck verwenden.<br/>\n"
"     Bevor Sie Ihre eigene Vorlage erstellen, überprüfen Sie bitte die "
"vordefinierten Beispiele, um die Struktur des HTML-Codes für die Vorlage "
"kennenzulernen.<br/>\n"
"     Wenn Sie dabei Hilfe benötigen, können Sie Ihren Webentwickler fragen "
"oder uns per E-Mail kontaktieren: <a href=\"mailto:support@ukrsolution.com\">"
"support@ukrsolution.com</a>, und uns alle Details darüber mitteilen "
"Etikettenvorlage, die Sie erstellen möchten."

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:38
#, php-format
msgid "Only one shortcode per line allowed in field \"%s\"."
msgstr "Im Feld \"%s\" ist nur ein Shortcode pro Zeile erlaubt."

#: class/Core.php:168
msgid "Open Preview"
msgstr "Vorschau öffnen"

#: config/jsL10n.php:789
msgid "Order barcode position"
msgstr "Barcodeposition bestellen"

#: config/jsL10n.php:796
msgid "Order barcode width"
msgstr "Barcodebreite bestellen"

#: config/jsL10n.php:205
msgid "Order Barcodes"
msgstr "Barcodes bestellen"

#: config/jsL10n.php:440
msgid "Order completed date:"
msgstr "Abschlussdatum der Bestellung:"

#: config/jsL10n.php:441
msgid "Order completed time:"
msgstr "Bestellabschlusszeit:"

#: config/jsL10n.php:165
msgid "Order Email"
msgstr "E-Mail bestellen"

#: config/jsL10n.php:713
msgid "Order Id"
msgstr "Auftragsnummer"

#: config/jsL10n.php:431
msgid "Order Id:"
msgstr "Auftragsnummer:"

#: config/jsL10n.php:478
msgid "Order item quantity:"
msgstr "Artikelmenge bestellen:"

#: class/MetaBoxes.php:39 config/jsL10n.php:20
msgid "Order Label"
msgstr "Bestelletikett"

#: templates/orders/import-orders-button.php:8
msgid "Order label"
msgstr "Etikett bestellen"

#: config/jsL10n.php:740
msgid "Order Link (Admin)"
msgstr "Bestelllink (Admin)"

#: config/jsL10n.php:717
msgid "Order shipping price"
msgstr "Versandpreis bestellen"

#: config/jsL10n.php:137
msgid "Order shortcode / type"
msgstr "Shortcode / Typ der Bestellung"

#: config/jsL10n.php:436
msgid "Order subtotal price:"
msgstr "Zwischensummenpreis der Bestellung:"

#: config/jsL10n.php:716
msgid "Order tax"
msgstr "Steuer bestellen"

#: config/jsL10n.php:433
msgid "Order tax:"
msgstr "Bestellsteuer:"

#: config/jsL10n.php:715
msgid "Order total"
msgstr "Auftragssumme"

#: config/jsL10n.php:437
msgid "Order total price:"
msgstr "Gesamtpreis der Bestellung:"

#: config/jsL10n.php:602
msgid "Order(s) not found"
msgstr "Bestellung(en) nicht gefunden"

#: config/jsL10n.php:476
msgid "Ordered products:"
msgstr "Bestellte Produkte:"

#: config/jsL10n.php:109
msgid "Orders"
msgstr "Aufträge"

#: config/jsL10n.php:100
msgid ""
"Orders are not selected. Please, select orders you would like to import by "
"clicking on checkboxes."
msgstr ""
"Bestellungen werden nicht ausgewählt. Bitte wählen Sie Bestellungen aus, die "
"Sie importieren möchten, indem Sie auf die Kontrollkästchen klicken."

#: config/jsL10n.php:161
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: config/jsL10n.php:86
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: config/jsL10n.php:254
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: config/jsL10n.php:82 config/jsL10n.php:89
msgid "Paper type"
msgstr "Papiertyp"

#: config/jsL10n.php:649
msgid "Paper:"
msgstr "Papier:"

#: config/jsL10n.php:400
msgid "Parent product ID:"
msgstr "Übergeordnete Produkt-ID:"

#: config/jsL10n.php:401
msgid "Parent product SKU:"
msgstr "SKU des übergeordneten Produkts:"

#: config/jsL10n.php:827
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: config/jsL10n.php:95
msgid "Perfect fit!"
msgstr "Passt perfekt!"

#: config/jsL10n.php:454 config/jsL10n.php:469 config/jsL10n.php:553
#: config/jsL10n.php:564
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: config/jsL10n.php:502
msgid "Pickup date"
msgstr "Abholdatum"

#: config/jsL10n.php:500
msgid "Pickup location address"
msgstr "Adresse des Abholorts"

#: config/jsL10n.php:501
msgid "Pickup location title/name"
msgstr "Titel/Name des Abholorts"

#: config/jsL10n.php:112
msgid "Pickup Plus"
msgstr "Abhol-Plus"

#: config/jsL10n.php:642
msgid "Please choose measure units used in your region"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie Maßeinheiten aus, die in Ihrer Region verwendet werden"

#: barcode_generator.php:69
msgid ""
"Please deactivate any other version of the plugin before you can activate "
"this one."
msgstr ""
"Bitte deaktivieren Sie jede andere Version des Plugins, bevor Sie diese "
"aktivieren können."

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:18
msgid "Please select at least one item and try again."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie mindestens einen Artikel aus und versuchen Sie es erneut."

#: config/jsL10n.php:12
msgid "Please specify name of custom field here."
msgstr "Bitte geben Sie hier den Namen des benutzerdefinierten Felds an."

#: config/jsL10n.php:657 config/jsL10n.php:659
msgid "Please try to run wizard again."
msgstr "Bitte versuchen Sie erneut, den Assistenten auszuführen."

#: config/jsL10n.php:453 config/jsL10n.php:468 config/jsL10n.php:548
#: config/jsL10n.php:563
msgid "Postcode:"
msgstr "Postleitzahl:"

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:32
#, php-format
msgid "Posts not found with custom field: %s."
msgstr "Beiträge mit benutzerdefiniertem Feld nicht gefunden: %s."

#: config/jsL10n.php:106
msgid "Pre-define fields"
msgstr "Felder vordefinieren"

#: config/jsL10n.php:54
msgid "Pre-define fields now"
msgstr "Felder jetzt vordefinieren"

#: config/jsL10n.php:587
msgid "Preview product:"
msgstr "Produktvorschau:"

#: config/jsL10n.php:586
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"

#: config/jsL10n.php:727
msgid "Price + Tax"
msgstr "Preis + MwSt"

#: config/jsL10n.php:380
msgid "Price without decimals:"
msgstr "Preis ohne Dezimalstellen:"

#: config/jsL10n.php:91
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: config/jsL10n.php:142
msgid "Print grid on pages"
msgstr "Raster auf Seiten drucken"

#: config/jsL10n.php:828
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: config/jsL10n.php:10
msgid ""
"Problem connect to server!</br>Please reload page, if error will repeat.</br>"
" Report us about problem. <a href=\"mailto:support@ukrsolution.com\">"
"@Support</a>"
msgstr ""
"Verbindungsproblem zum Server!</br>Bitte Seite neu laden, falls der Fehler "
"wiederholt wird.</br> Melden Sie uns das Problem. <a href=\"mailto:"
"support@ukrsolution.com\">@Support</a>"

#: config/jsL10n.php:300
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: config/jsL10n.php:58
msgid "Product Barcode"
msgstr "Produkt-Barcode"

#: config/jsL10n.php:188 config/jsL10n.php:743
msgid "Product Barcode field"
msgstr "Feld Produkt-Barcode"

#: config/jsL10n.php:199
msgid "Product Barcodes"
msgstr "Produkt-Barcodes"

#: config/jsL10n.php:373
msgid "Product Description:"
msgstr "Produktbeschreibung:"

#: config/jsL10n.php:195 config/jsL10n.php:736
msgid "Product dimensions"
msgstr "Produktabmessungen"

#: config/jsL10n.php:392
msgid "Product dimensions:"
msgstr "Produktabmessungen:"

#: config/jsL10n.php:391
msgid "Product height:"
msgstr "Produkthöhe:"

#: config/jsL10n.php:721
msgid "Product Id"
msgstr "Produkt ID"

#: config/jsL10n.php:425
msgid "Product Id with prefix:"
msgstr "Produkt-ID mit Präfix:"

#: config/jsL10n.php:21 templates/categories/import-categories-button.php:9
#: templates/orders/import-products-button.php:9
#: templates/products/import-button.php:9
#: templates/products/import-single-product-button.php:23
#: templates/products/import-variable-button.php:28
msgid "Product Label"
msgstr "Produktetikett"

#: config/jsL10n.php:324
msgid "Product label"
msgstr "Produktetikett"

#: config/jsL10n.php:154
msgid "Product Labels"
msgstr "Produktetiketten"

#: config/jsL10n.php:389
msgid "Product length:"
msgstr "Produktlänge:"

#: config/jsL10n.php:728
msgid "Product Link"
msgstr "Produktlink"

#: config/jsL10n.php:729
msgid "Product Link (Admin)"
msgstr "Produktlink (Admin)"

#: config/jsL10n.php:166
msgid "Product Page"
msgstr "Produktseite"

#: config/jsL10n.php:374
msgid "Product short description:"
msgstr "Produkt Kurzbeschreibung:"

#: config/jsL10n.php:79
msgid "Product SKU, ISIN, UPC, EAN or any other data"
msgstr "Produkt-SKU, ISIN, UPC, EAN oder andere Daten"

#: config/jsL10n.php:750
msgid "Product Tags"
msgstr "Produkt Tags"

#: config/jsL10n.php:388
msgid "Product weight:"
msgstr "Produktgewicht:"

#: config/jsL10n.php:390
msgid "Product width:"
msgstr "Produktbreite:"

#: config/jsL10n.php:368
msgid "Product/Variation ID with prefix:"
msgstr "Produkt-/Varianten-ID mit Präfix:"

#: config/jsL10n.php:367
msgid "Product/Variation ID:"
msgstr "Produkt-/Varianten-ID:"

#: config/jsL10n.php:366
msgid "Product/Variation name:"
msgstr "Produkt-/Variantenname:"

#: config/jsL10n.php:108
msgid "Products"
msgstr "Produkte"

#: config/jsL10n.php:98 config/jsL10n.php:99
msgid ""
"Products are not selected. Please, select products you would like to import "
"by clicking on checkboxes."
msgstr ""
"Produkte werden nicht ausgewählt. Bitte wählen Sie Produkte aus, die Sie "
"importieren möchten, indem Sie auf die Kontrollkästchen klicken."

#: config/jsL10n.php:253
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: config/jsL10n.php:248
msgid "proper product field"
msgstr "richtigen Produktbereich"

#: config/jsL10n.php:824
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

#: config/jsL10n.php:511
msgid "Random digits"
msgstr "Zufällige Ziffern"

#: config/jsL10n.php:307
msgid "Read"
msgstr "Lesen"

#: config/jsL10n.php:725
msgid "Regular price"
msgstr "Regulärer Preis"

#: config/jsL10n.php:749
msgid "Regular Price + Tax"
msgstr "Regulärer Preis + MwSt"

#: config/jsL10n.php:386
msgid "Regular price + Tax:"
msgstr "Regulärer Preis + MwSt.:"

#: config/jsL10n.php:378
msgid "Regular price with tax:"
msgstr "Regulärer Preis mit MwSt.:"

#: config/jsL10n.php:377
msgid "Regular price:"
msgstr "Regulärer Preis:"

#: config/jsL10n.php:744
msgid "Remove domain from barcode image URL"
msgstr "Domäne aus Barcode-Bild-URL entfernen"

#: config/jsL10n.php:747
msgid "Remove random GET parameter from barcode image URL."
msgstr "Zufälligen GET-Parameter aus der Barcode-Bild-URL entfernen."

#: config/jsL10n.php:182
msgid "removed"
msgstr "ENTFERNT"

#: config/jsL10n.php:680 config/jsL10n.php:684
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: config/jsL10n.php:688
msgid "Rotate barcode by 90 degree"
msgstr "Barcode um 90 Grad drehen"

#: config/jsL10n.php:512
msgid "Round number"
msgstr "Gerade Zahl"

#: config/jsL10n.php:726
msgid "Sale price"
msgstr "Verkaufspreis"

#: config/jsL10n.php:385
msgid "Sale price + Tax:"
msgstr "Verkaufspreis + MwSt.:"

#: config/jsL10n.php:376
msgid "Sale price with tax:"
msgstr "Verkaufspreis mit Steuer:"

#: config/jsL10n.php:375
msgid "Sale price:"
msgstr "Verkaufspreis:"

#: config/jsL10n.php:633
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: config/jsL10n.php:148 config/jsL10n.php:200 config/jsL10n.php:225
#: config/jsL10n.php:228 config/jsL10n.php:243
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: config/jsL10n.php:311
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: config/jsL10n.php:257
msgid "Save Profile"
msgstr "Profil speichern"

#: config/jsL10n.php:588
msgid "Select any other template as an HTML example"
msgstr "Wählen Sie eine beliebige andere Vorlage als HTML-Beispiel aus"

#: templates/categories/import-categories-button.php:5
msgid "Select categories and press this button to create barcodes."
msgstr ""
"Wählen Sie Kategorien aus und drücken Sie diese Schaltfläche, um Barcodes zu "
"erstellen."

#: config/jsL10n.php:71 config/jsL10n.php:72
msgid "Select column with product code"
msgstr "Spalte mit Produktcode auswählen"

#: config/jsL10n.php:42
msgid "Select column with product name"
msgstr "Spalte mit Produktname auswählen"

#: config/jsL10n.php:40 config/jsL10n.php:41
msgid "Select column with SKU, UPC or other code"
msgstr "Spalte mit SKU, UPC oder anderem Code auswählen"

#: templates/woocommerce-coupons/wc-coupons-import-messages-button.php:5
msgid "Select coupons and press this button to create barcodes."
msgstr ""
"Wählen Sie Coupons aus und drücken Sie diese Schaltfläche, um Barcodes zu "
"erstellen."

#: templates/orders/import-order-item-checkbox.php:6
msgid "Select for label"
msgstr "Für Etikett auswählen"

#: templates/orders/import-order-items.php:5
msgid "Select items and press this button to create barcodes."
msgstr ""
"Wählen Sie Artikel aus und drücken Sie diese Taste, um Barcodes zu erstellen."

#: templates/contact-form-7/flamingo-import-messages-button.php:5
msgid "Select messages and press this button to create barcodes."
msgstr ""
"Wählen Sie Nachrichten aus und drücken Sie diese Schaltfläche, um Barcodes "
"zu erstellen."

#: templates/orders/import-orders-button.php:4
#: templates/orders/import-products-button.php:5
msgid "Select orders and press this button to create barcodes."
msgstr ""
"Wählen Sie Bestellungen aus und drücken Sie diese Schaltfläche, um Barcodes "
"zu erstellen."

#: config/jsL10n.php:101
msgid ""
"Select orders from which you would like to generate product barcodes by "
"clicking on checkboxes."
msgstr ""
"Wählen Sie Bestellungen aus, aus denen Sie Produktbarcodes generieren "
"möchten, indem Sie auf die Kontrollkästchen klicken."

#: templates/products/import-button.php:5
msgid "Select products and press this button to create barcodes."
msgstr ""
"Wählen Sie Produkte aus und drücken Sie diese Schaltfläche, um Barcodes zu "
"erstellen."

#: config/jsL10n.php:156
msgid "Select some statuses"
msgstr "Wählen Sie einige Status aus"

#: config/jsL10n.php:68
msgid "Select template"
msgstr "Vorlage auswählen"

#: config/jsL10n.php:67
msgid "Select template:"
msgstr "Vorlage auswählen:"

#: config/jsL10n.php:45 config/jsL10n.php:77
msgid "Select type of barcode"
msgstr "Barcodetyp auswählen"

#: config/jsL10n.php:78
msgid "Select type of storage"
msgstr "Speichertyp auswählen"

#: templates/users/users-import-button.php:5
msgid "Select users and press this button to create barcodes."
msgstr ""
"Wählen Sie Benutzer aus und drücken Sie diese Schaltfläche, um Barcodes zu "
"erstellen."

#: config/jsL10n.php:638
msgid "Select your printer type"
msgstr "Wählen Sie Ihren Druckertyp aus"

#: config/jsL10n.php:251
msgid "Selected label sheet doesn't match to active label template."
msgstr ""
"Der ausgewählte Etikettenbogen stimmt nicht mit der aktiven Etikettenvorlage "
"überein."

#: config/jsL10n.php:47
msgid "Seller's name"
msgstr "Name des Verkäufers"

#: config/jsL10n.php:583
msgid "Sender Address:"
msgstr "Absenderadresse:"

#: config/jsL10n.php:763
msgid "Sequential Order Number"
msgstr "Fortlaufende Bestellnummer"

#: config/jsL10n.php:310
msgid "Set active"
msgstr "Aktivieren"

#: class/Core.php:185 class/Core.php:236 class/Core.php:237
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: config/jsL10n.php:296
msgid "settings"
msgstr "die Einstellungen"

#: config/jsL10n.php:139
msgid "Setup wizard"
msgstr "Setup-Assistent"

#: config/jsL10n.php:255
msgid "Sheet"
msgstr "Blatt"

#: config/jsL10n.php:650
msgid "Sheet:"
msgstr "Blatt:"

#: config/jsL10n.php:779
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"

#: config/jsL10n.php:434
msgid "Shipping cost:"
msgstr "Versandkosten:"

#: config/jsL10n.php:771
msgid "Shipping info"
msgstr "Versandinformation"

#: config/jsL10n.php:445 config/jsL10n.php:540
msgid "Shipping info:"
msgstr "Versandinformation:"

#: config/jsL10n.php:22
msgid "Shipping Label"
msgstr "Versandaufkleber"

#: config/jsL10n.php:325
msgid "Shipping label"
msgstr "Versandaufkleber"

#: config/jsL10n.php:123
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Versandetiketten"

#: config/jsL10n.php:345
msgid ""
"Shipping labels only: [logo_image_url], [shipping_sender_address]<br />\n"
"    [cf=_billing_first_name],[cf=_billing_last_name],[cf=_billing_city],<br "
"/>\n"
"    [cf=_billing_address_1],[cf=_billing_address_2],[cf=_billing_postcode],"
"<br />\n"
"    [cf=_billing_country],[cf=_billing_country_full_name],<br />\n"
"    [cf=_billing_state],[cf=_billing_state_full_name],<br />\n"
"    [cf=_shipping_first_name],[cf=_shipping_last_name],[cf=_shipping_city],"
"<br />\n"
"    [cf=_shipping_address_1],[cf=_shipping_address_2],[cf=_shipping_postcode]"
",<br />\n"
"    [cf=_shipping_country],[cf=_shipping_country_full_name],<br />\n"
"    [cf=_shipping_state],[cf=_shipping_state_full_name],<br />\n"
"    [order-total-items],<br />\n"
"    [product-list-start]<br />\n"
"    &nbsp;&nbsp;&nbsp;[field=\"ID\" after=\" - \"]<br />\n"
"    &nbsp;&nbsp;&nbsp;[field=\"post_title\"]<br />\n"
"    &nbsp;&nbsp;&nbsp;[order-single-item-qty]<br />\n"
"    &nbsp;&nbsp;&nbsp;[cf=\"_price\"]<br />\n"
"    [product-list-end]<br />"
msgstr ""
"Nur Versandetiketten: [logo_image_url], [shipping_sender_address]<br />\n"
"     [cf=_billing_first_name],[cf=_billing_last_name],[cf=_billing_city],<br "
"/>\n"
"     [cf=_Rechnungsadresse_1],[cf=_Rechnungsadresse_2],[cf=_Rechnungsadresse]"
",<br />\n"
"     [cf=_billing_country],[cf=_billing_country_full_name],<br />\n"
"     [cf=_billing_state],[cf=_billing_state_full_name],<br />\n"
"     [cf=_shipping_first_name],[cf=_shipping_last_name],[cf=_shipping_city],"
"<br />\n"
"     [cf=_Lieferadresse_1],[cf=_Lieferadresse_2],"
"[cf=_Lieferadresse_Postleitzahl],<br />\n"
"     [cf=_Versandland],[cf=_Versandland_vollständiger_Name],<br />\n"
"     [cf=_Versandstatus],[cf=_Versandstatus_vollständiger_Name],<br />\n"
"     [Bestellsumme-Artikel],<br />\n"
"     [Produktlistenstart]<br />\n"
"     &nbsp;&nbsp;&nbsp;[field=\"ID\" after=\" - \"]<br />\n"
"     &nbsp;&nbsp;&nbsp;[field=\"post_title\"]<br />\n"
"     &nbsp;&nbsp;&nbsp;[Einzelartikel-Bestellung]<br />\n"
"     &nbsp;&nbsp;&nbsp;[cf=\"_price\"]<br />\n"
"     [Produktliste-Ende]<br />"

#: config/jsL10n.php:731
msgid "Short Description"
msgstr "kurze Beschreibung"

#: config/jsL10n.php:764
msgid "Shortcode"
msgstr "Kurzwahl"

#: config/jsL10n.php:786
msgid "Shortcode Field for barcode"
msgstr "Shortcode Feld für Barcode"

#: config/jsL10n.php:129 config/jsL10n.php:794
msgid "Show barcode for each product"
msgstr "Barcode für jedes Produkt anzeigen"

#: config/jsL10n.php:797
msgid "Show barcode for order"
msgstr "Barcode für Bestellung anzeigen"

#: config/jsL10n.php:667
msgid "Show barcode:"
msgstr "Zeige Strichcode:"

#: config/jsL10n.php:127
msgid "Show barcodes in order confirmation email"
msgstr "Strichcodes in der Bestellbestätigungs-E-Mail anzeigen"

#: config/jsL10n.php:133
msgid "Show one barcode for a whole order"
msgstr "Zeigen Sie einen Barcode für eine ganze Bestellung an"

#: config/jsL10n.php:709
msgid "Sizes of custom template \"%template_name%\" applied."
msgstr "Größen der benutzerdefinierten Vorlage \"%template_name%\" angewendet."

#: config/jsL10n.php:624
msgid "Sizes should be specified on the package,"
msgstr "Größen sollten auf der Verpackung angegeben werden,"

#: config/jsL10n.php:654
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

#: config/jsL10n.php:723
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"

#: config/jsL10n.php:809
msgid "Split line for 2 values"
msgstr "Trennlinie für 2 Werte"

#: config/jsL10n.php:594
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: config/jsL10n.php:458 config/jsL10n.php:474 config/jsL10n.php:552
#: config/jsL10n.php:569
msgid "State (long):"
msgstr "Zustand (lang):"

#: config/jsL10n.php:457 config/jsL10n.php:473 config/jsL10n.php:551
#: config/jsL10n.php:568
msgid "State (short):"
msgstr "Staat (kurz):"

#: config/jsL10n.php:836
msgid "Static text"
msgstr "Statischer Text"

#: config/jsL10n.php:443
msgid "Static text/e.g. tab:"
msgstr "Statischer Text/zB Tabulator:"

#: config/jsL10n.php:152
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: config/jsL10n.php:56
msgid "Storage"
msgstr "Lagerung"

#: config/jsL10n.php:604
msgid "Successfully:"
msgstr "Erfolgreich:"

#: class/Core.php:190 class/Core.php:191
msgid "Support"
msgstr "Die Unterstützung"

#: config/jsL10n.php:408
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"

#: config/jsL10n.php:46 config/jsL10n.php:226
msgid "Template"
msgstr "Schablone"

#: class/BarcodeTemplates/BarcodeTemplatesController.php:147
msgid "Template created successfully!"
msgstr "Vorlage erfolgreich erstellt!"

#: config/jsL10n.php:589
msgid "Template ID:"
msgstr "Vorlagen-ID:"

#: config/jsL10n.php:218
msgid "Template Settings"
msgstr "Vorlageneinstellungen"

#: class/BarcodeTemplates/BarcodeTemplatesController.php:235
#: class/BarcodeTemplates/BarcodeTemplatesController.php:277
msgid "Template updated successfully!"
msgstr "Vorlage erfolgreich aktualisiert!"

#: config/jsL10n.php:651
msgid "Template:"
msgstr "Schablone:"

#: config/jsL10n.php:162
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"

#: config/jsL10n.php:417
msgid "Text lines (for matching):"
msgstr "Textzeilen (zum Abgleich):"

#: class/Barcodes.php:151
#, php-format
msgid "The %field% field is not specified for this product."
msgstr "Das Feld %field% ist für dieses Produkt nicht angegeben."

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:22
#, php-format
msgid "The %s parameter is not a boolean."
msgstr "Der %s-Parameter ist kein boolescher Wert."

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:20
#, php-format
msgid "The %s parameter is not a number."
msgstr "Der Parameter %s ist keine Zahl."

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:24
#, php-format
msgid "The %s parameter is not a string."
msgstr "Der %s-Parameter ist kein String."

#. %s: Name of a validated field
#: config/config.php:26
#, php-format
msgid "The %s parameter is not an array."
msgstr "Der %s-Parameter ist kein Array."

#: config/jsL10n.php:203 config/jsL10n.php:230 config/jsL10n.php:245
msgid "These settings are used for barcode embedding into pages and emails."
msgstr ""
"Diese Einstellungen werden für das Einbetten von Barcodes in Seiten und E-"
"Mails verwendet."

#: config/jsL10n.php:206
msgid "These settings are used for barcode embedding into pages."
msgstr ""
"Diese Einstellungen werden für das Einbetten von Barcodes in Seiten "
"verwendet."

#: config/jsL10n.php:208
msgid "These settings are used for custom barcode embedding."
msgstr ""
"Diese Einstellungen werden für die benutzerdefinierte Barcode-Einbettung "
"verwendet."

#: config/jsL10n.php:204
msgid ""
"These shortcodes can be used for barcode embedding into pages, emails and "
"posts."
msgstr ""
"Diese Shortcodes können zum Einbetten von Barcodes in Seiten, E-Mails und "
"Beiträge verwendet werden."

#: class/Products.php:860 class/Products.php:884
msgid ""
"This field created by \"Barcode Printing for WooCommerce & Contact Form 7\" "
"plugin, you can rename this field or disable it in the plugin's settings."
msgstr ""
"Dieses Feld wurde vom Plug-in „Barcode Printing for WooCommerce & Contact "
"Form 7“ erstellt. Sie können dieses Feld umbenennen oder in den "
"Einstellungen des Plug-ins deaktivieren."

#: config/jsL10n.php:168
msgid ""
"This is a list of supported plugins. Enable any of them to have possibility "
"of adding barcodes into their pages/functionality."
msgstr ""
"Dies ist eine Liste der unterstützten Plugins. Ermöglichen Sie jedem von "
"ihnen die Möglichkeit, Barcodes zu ihren Seiten/Funktionen hinzuzufügen."

#: config/jsL10n.php:239
msgid ""
"This JS will be run for each created label. Use \"jQuery(label)\" to get "
"access to label."
msgstr ""
"Dieses JS wird für jedes erstellte Etikett ausgeführt. Verwenden Sie "
"\"jQuery(label)\", um Zugriff auf das Label zu erhalten."

#: config/jsL10n.php:217
msgid ""
"This page for demonstration purposes only. Upgrade to Business plan to "
"create customized label templates."
msgstr ""
"Diese Seite dient nur zu Demonstrationszwecken. Führen Sie ein Upgrade auf "
"den Business-Plan durch, um benutzerdefinierte Etikettenvorlagen zu "
"erstellen."

#: config/jsL10n.php:793 config/jsL10n.php:811
msgid "This plugin is not installed on your wordpress"
msgstr "Dieses Plugin ist nicht auf Ihrem WordPress installiert"

#: config/jsL10n.php:181
msgid "This profile was created with next settings:"
msgstr "Dieses Profil wurde mit den letzten Einstellungen erstellt:"

#: config/jsL10n.php:29
msgid ""
"This selector will be used by plugin to find checkboxes that are used for "
"items selection (to get item ids)."
msgstr ""
"Dieser Selektor wird vom Plugin verwendet, um Kontrollkästchen zu finden, "
"die für die Artikelauswahl verwendet werden (um Artikel-IDs zu erhalten)."

#: config/jsL10n.php:111
msgid "Tiered price"
msgstr "Gestaffelter Preis"

#: config/jsL10n.php:491
msgid "Tiered price data:"
msgstr "Gestaffelte Preisdaten:"

#: config/jsL10n.php:439
msgid "Time of order:"
msgstr "Zeitpunkt der Bestellung:"

#: config/jsL10n.php:406
msgid "Time of product creation:"
msgstr "Zeitpunkt der Produkterstellung:"

#: config/jsL10n.php:4
msgid "Tip"
msgstr "Spitze"

#: config/jsL10n.php:623 config/jsL10n.php:783
msgid "Tip:"
msgstr "Spitze:"

#: config/jsL10n.php:418
msgid "To allow user to match fields in popup:"
msgstr "So erlauben Sie dem Benutzer, Felder im Popup abzugleichen:"

#: config/jsL10n.php:33
msgid "To create barcodes, please select categories"
msgstr "Um Barcodes zu erstellen, wählen Sie bitte Kategorien aus"

#: config/jsL10n.php:335
msgid ""
"To display other product/order data use next shortcodes:<br />\n"
"    Product attributes: [attr=Color], [attr=Size]<br />\n"
"    Custom fields: [cf=_price], [cf=_sale_price], [cf=_regular_price], "
"[cf=_stock]<br />\n"
"    Product fields: [field=ID], [field=post_title], [field=post_parent], "
"[field=post_content], [field=post_excerpt]<br />\n"
"    For variations can be used <i>parent.</i> prefix: [field=parent.ID], "
"[cf=parent._sku]<br />\n"
"    Date & Time: [date=\"d M Y\"], [creation-date], [creation-time]<br />\n"
"    Taxonomy: [taxonomy=product_tag]<br />\n"
"    Product categories: [category], [category level=\"top\"], [category "
"separator=\"|\" level=\"last\"]<br />\n"
"    Product image: [product_image_url]<br />\n"
"    Contact form template fields for ex. <i>your-email</i>, <i>your-name</i>:"
" [cf=_field_your-email], [cf=_field_your-name]<br />"
msgstr ""
"Um andere Produkt-/Bestelldaten anzuzeigen, verwenden Sie die nächsten "
"Shortcodes:<br />\n"
"     Produktattribute: [attr=Color], [attr=Size]<br />\n"
"     Benutzerdefinierte Felder: [cf=_price], [cf=_sale_price], "
"[cf=_regular_price], [cf=_stock]<br />\n"
"     Produktfelder: [field=ID], [field=post_title], [field=post_parent], "
"[field=post_content], [field=post_excerpt]<br />\n"
"     Für Variationen kann das Präfix <i>parent.</i> verwendet werden: "
"[field=parent.ID], [cf=parent._sku]<br />\n"
"     Datum & Uhrzeit: [date=\"d M Y\"], [Erstellungsdatum], [Erstellungszeit]"
"<br />\n"
"     Taxonomie: [Taxonomie=Produkttag]<br />\n"
"     Produktkategorien: [category], [category level=\"top\"], [category "
"separator=\"|\" level=\"letzte\"]<br />\n"
"     Produktbild: [product_image_url]<br />\n"
"     Felder für Kontaktformularvorlagen, z. <i>Ihre-E-Mail</i>, <i>Ihr-"
"Name</i>: [cf=_field_your-email], [cf=_field_your-name]<br />"

#: config/jsL10n.php:333
msgid ""
"To place image and texts on label use next placeholders in html: "
"[barcode_img_url], [line1], [line2], [line3], [line4].<br />\n"
"    Values for Line1 - Line4 you will be able to match in import popup "
"dialog."
msgstr ""
"Um Bilder und Texte auf dem Etikett zu platzieren, verwenden Sie die "
"nächsten Platzhalter in HTML: [barcode_img_url], [line1], [line2], [line3], "
"[line4].<br />\n"
"     Werte für Line1 - Line4 können Sie im Import-Popup-Dialogfeld "
"abgleichen."

#: config/jsL10n.php:608
msgid "to see details."
msgstr "Details zu sehen."

#: config/jsL10n.php:97
msgid ""
"To use this tool you need to open \"All Products\" page which contains list "
"of products listed in your shop. Then on that page select which products (by "
"clicking on checkboxes) you would like to import and only after open this "
"import tool."
msgstr ""
"Um dieses Tool zu verwenden, müssen Sie die Seite „Alle Produkte“ öffnen, "
"die eine Liste der in Ihrem Shop aufgeführten Produkte enthält. Wählen Sie "
"dann auf dieser Seite aus, welche Produkte (durch Anklicken der "
"Kontrollkästchen) Sie importieren möchten, und öffnen Sie erst danach dieses "
"Importtool."

#: config/jsL10n.php:677 config/jsL10n.php:683
msgid "Top"
msgstr "oben"

#: config/jsL10n.php:414
msgid "Top category:"
msgstr "Top-Kategorie:"

#: config/jsL10n.php:628
msgid "Total Height"
msgstr "Gesamthöhe"

#: config/jsL10n.php:442
msgid "Total items in order:"
msgstr "Gesamte bestellte Artikel:"

#: config/jsL10n.php:629
msgid "Total Width:"
msgstr "Totale Breite:"

#: config/jsL10n.php:831
msgid "Trash"
msgstr "Müll"

#: config/jsL10n.php:382
msgid "Treat custom field as a price:"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld als Preis behandeln:"

#: config/jsL10n.php:63
msgid "Type"
msgstr "Art"

#: config/jsL10n.php:323 config/jsL10n.php:777
msgid "Type:"
msgstr "Art:"

#. Author of the plugin
msgid "UkrSolution"
msgstr "UkrSolution"

#: config/jsL10n.php:138
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"

#: config/jsL10n.php:639
msgid "Units of measure"
msgstr "Maßeinheiten"

#: class/BarcodeTemplates/BarcodeTemplatesController.php:287
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: config/jsL10n.php:584
msgid "updating..."
msgstr "Aktualisierung..."

#: config/jsL10n.php:183
msgid "Use"
msgstr "Benutzt"

#: config/jsL10n.php:196
msgid "Use %L %W %H for length, width and height"
msgstr "Verwenden Sie %L %W %H für Länge, Breite und Höhe"

#: config/jsL10n.php:318
msgid "Use &lt;link&gt; HTML tag to add fonts"
msgstr "Verwenden Sie das HTML-Tag <link>, um Schriftarten hinzuzufügen"

#: config/jsL10n.php:320
msgid "Use css rule \"font-family\" to set font"
msgstr ""
"Verwenden Sie die CSS-Regel \"font-family\", um die Schriftart festzulegen"

#: config/jsL10n.php:53
msgid "Use order fields"
msgstr "Auftragsfelder verwenden"

#: config/jsL10n.php:52
msgid "Use products fields"
msgstr "Verwenden Sie Produktfelder"

#: config/jsL10n.php:745
msgid "Use relative path  (without domain) to the barcode image."
msgstr "Verwenden Sie einen relativen Pfad (ohne Domäne) zum Barcode-Bild."

#: config/jsL10n.php:136
msgid "Use shortcode / type"
msgstr "Shortcode / Typ verwenden"

#: config/jsL10n.php:65 config/jsL10n.php:194
msgid "Use stock quantity"
msgstr "Lagermenge verwenden"

#: config/jsL10n.php:765
msgid "User Display Name"
msgstr "Anzeigename des Benutzers"

#: config/jsL10n.php:532
msgid "User display name"
msgstr "Anzeigename des Benutzers"

#: config/jsL10n.php:758
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer Email"

#: config/jsL10n.php:533
msgid "User email"
msgstr "Benutzer Email"

#: config/jsL10n.php:756
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"

#: config/jsL10n.php:530
msgid "User id"
msgstr "Benutzer ID"

#: config/jsL10n.php:537
msgid "User login url"
msgstr "Anmelde-URL des Benutzers"

#: config/jsL10n.php:757
msgid "User Name"
msgstr "Nutzername"

#: config/jsL10n.php:531
msgid "User name"
msgstr "Nutzername"

#: config/jsL10n.php:760
msgid "User Register date"
msgstr "Datum der Benutzerregistrierung"

#: config/jsL10n.php:535
msgid "User register date"
msgstr "Datum der Benutzerregistrierung"

#: config/jsL10n.php:536 config/jsL10n.php:761
msgid "User role"
msgstr "Benutzer-Rolle"

#: config/jsL10n.php:534
msgid "User username"
msgstr "Benutzername"

#: config/jsL10n.php:759
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"

#: config/jsL10n.php:115
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: config/jsL10n.php:301
msgid "Variation"
msgstr "Variation"

#: config/jsL10n.php:402
msgid "Variation attributes:"
msgstr "Variationsattribute:"

#: config/jsL10n.php:186
msgid "Variation custom fields priority"
msgstr "Priorität benutzerdefinierter Variationsfelder"

#: config/jsL10n.php:48
msgid "VAT number"
msgstr "Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"

#: config/jsL10n.php:153
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtweite"

#: config/jsL10n.php:644
msgid "Watch short video if you did not see it yet"
msgstr ""
"Sehen Sie sich ein kurzes Video an, falls Sie es noch nicht gesehen haben"

#: config/jsL10n.php:499
msgid "WC Shipping Local Pickup Plus data:"
msgstr "WC Shipping Local Pickup Plus Daten:"

#: config/jsL10n.php:732
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: config/jsL10n.php:647 config/jsL10n.php:671 config/jsL10n.php:734
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: config/jsL10n.php:627
msgid "width must be equal to"
msgstr "Breite muss gleich sein"

#: config/jsL10n.php:707
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"

#: config/jsL10n.php:424
msgid "WooCommerce OpenPos:"
msgstr "WooCommerce OpenPos:"

#: config/jsL10n.php:669
msgid "Word"
msgstr "Wort"

#: config/jsL10n.php:656
msgid "Wordpress didn't return correct json reply."
msgstr "Wordpress hat keine korrekte JSON-Antwort zurückgegeben."

#: config/jsL10n.php:702
msgid "X Copies"
msgstr "X Kopien"

#: config/jsL10n.php:234
msgid ""
"You can combine a few fields with separator, e.g:<br/>[field=ID before=\"Id:"
"\" after=\".\"]<br/>[static=|]<br/>[cf=_sku before=\"SKU: \" after=\"\\n\"]"
msgstr ""
"Sie können einige Felder mit Trennzeichen kombinieren, z. B.:<br/>[field=ID "
"before=\"Id:\" after=\".\"]<br/>[static=|]<br/>[cf=_sku before= "
"\"Artikelnummer: \" after=\"\\n\"]"

#: config/jsL10n.php:701
msgid "You can enter a few custom fields separated by comma \",\""
msgstr ""
"Sie können einige benutzerdefinierte Felder durch Komma \",\" getrennt "
"eingeben."

#: config/jsL10n.php:224
msgid "You can use these templates for embedding into emails, pages & posts in"
msgstr ""
"Sie können diese Vorlagen zum Einbetten in E-Mails, Seiten und Beiträge "
"verwenden"

#: config/jsL10n.php:661
msgid ""
"You can't assign codes to products because all codes from this file already "
"in use by other products."
msgstr ""
"Sie können Produkten keine Codes zuweisen, da alle Codes aus dieser Datei "
"bereits von anderen Produkten verwendet werden."

#: config/jsL10n.php:784
msgid "You will be able to scan barcode and read all the encoded information"
msgstr ""
"Sie können Barcodes scannen und alle verschlüsselten Informationen lesen"

#: config/jsL10n.php:822
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
